Lyrics and translation Marca De Jefes, Revolver Canabis & Escolta De Guerra - La Revancha
Como
ah
estado
mi
compadre,
que
me
lo
trae
por
acá,
Как
поживаете,
кум?
Что
вас
привело?
Aqui
vengo
a
visitarlo,
para
de
algo
platicar,
se
acuerda
de
la
carrera
Приехал
навестить
вас,
поболтать
о
том
о
сём.
Помните
ту
гонку,
Que
un
dia
dejamos
pendiente,
que
por
culpa
de
los
guachos
nos
которую
мы
так
и
не
закончили?
Из-за
копов
пришлось
Pelamos
en
caliente,
como
olvidar
esa
noche,
cuando
casi
le
ganaba
сматывать
удочки.
Как
забыть
ту
ночь,
когда
я
чуть
не
выиграл?
Estabamos
muy
parejos,
cuando
vimos
la
emboscada.
Мы
шли
ноздря
в
ноздрю,
когда
попали
в
засаду.
Aun
conservo
mi
camaro
y
el
millon
aqui
lo
traego
Мой
Camaro
всё
ещё
при
мне,
и
миллион
тоже
здесь.
Tambien
mi
mercedes
rojo,
en
la
cochera
guardado
А
мой
красный
Mercedes
в
гараже
стоит.
Como
ve
si
terminamos
de
una
vez
esa
carrera,
y
ese
millon
de
los
verdes
Как
насчёт
того,
чтобы
наконец
закончить
ту
гонку?
Миллион
зелени
Veremos
quien
se
lo
queda,
le
tomare
la
palabra,
solo
hare
un
par
достанется
победителю.
Принимаю
ваше
предложение.
Сделаю
пару
De
llamadas,
para
irnos
para
el
rancho,
y
hacer
una
pisteada.
звонков,
и
поедем
на
ранчо,
пропустим
по
стаканчику.
Tomaron
la
15
norte,
salida
de
la
ciudad,
y
al
llegar
a
ese
rancho,
la
banda
empezo
a
tocar.
Mi
cintura
fajada
no
falta
mi
vieja
escuadra
Мы
взяли
курс
на
север
по
15-й
трассе,
выехали
из
города,
и
когда
добрались
до
ранчо,
заиграла
музыка.
На
мне,
как
всегда,
ремень
с
кобурой,
мой
верный
кольт
Tampoco
mi
presidente,
en
mi
siempre
está
montada.
En
la
mesa
всегда
со
мной.
На
столе
Hay
dos
maletas,
y
al
fondo
los
deportivos,
por
cierto
modificados
y
motores
encendidos.
стоят
два
чемодана,
а
на
заднем
дворе
– наши
спорткары,
разумеется,
тюнингованные,
с
заведёнными
моторами.
En
la
linea
de
salida
otra
vez
se
ven
brillar
unos
lentes
prada
На
стартовой
линии
снова
блеснули
очки
Prada.
Su
estilo
no
ha
de
faltar,
de
pronto
ruje
el
motor
del
mercedes
color
Ваш
стиль
никуда
не
делся.
Вдруг
взревел
мотор
красного
Rojo,
la
clarina
del
cristal
deja
ya
mirar
su
rostro
Mercedes.
Через
тонированное
стекло
видно
ваше
лицо.
Se
sultan
los
banderasos
y
los
carros
queman
llanta,
la
moneda
Машут
флагами,
машины
сжигают
резину.
Ставки
сделаны.
Está
en
el
aire.
Ahora
veremos
quien
gana.
Сейчас
посмотрим,
кто
победит.
Por
los
radios
platicaban,
cuidado
con
esa
curva,
tranquilo
По
рации
передают:
"Осторожно,
поворот!".
Спокойно,
кум,
Mi
compadre
y
mejor
pongase
trucha,
ya
miro
esas
luces
de
un
reten
будьте
начеку.
Вижу
впереди
огни
федерального
блокпоста.
De
federal,
recuerde
que
si
se
para
pues
usted
no
ganará
Помните,
если
остановитесь,
то
проиграете.
Apoco
cree
que
me
asusta,
ahorita
abrimos
el
paso,
cuando
me
hacen
Думаете,
я
испугаюсь?
Сейчас
пробьёмся.
Когда
меня
пытаются
La
parada.
Nomás
les
pasé
zumbando.
остановить,
я
просто
пролетаю
мимо.
En
cuestiones
de
minutos
traian
cola
de
patrullas,
acelere
mi
Через
несколько
минут
за
нами
уже
гнались
патрульные.
Жми
на
газ,
кум,
Compadre,
que
esto
no
disminuya.
не
сбавляй
скорость.
Esa
linea
de
meta
cambiará
de
dirección,
aquel
que
llegue
a
mi
Финишная
линия
меняется.
Тот,
кто
первым
доберётся
до
моей
Hacienda,
ese
será
el
ganador.
Bajaron
del
pavimento
y
cada
quien
усадьбы,
тот
и
победил.
Мы
съехали
с
дороги,
каждый
выбрал
свою
Tomó
una
brecha
y
se
miró
un
mercedes
rojo,
abrir
las
puertas
проселочную
дорогу.
И
вот
красный
Mercedes
въезжает
De
la
hacienda.
в
ворота
усадьбы.
Que
le
pasó
mi
compadre,
por
que
se
me
quedo
atras?
Что
случилось,
кум?
Почему
отстали?
Tome
mal
aquel
camino
y
se
me
pegó
el
federal
Выбрал
не
ту
дорогу,
и
ко
мне
прицепился
федерал.
Aquí
estan
los
dolaritos,
pero
no
vienen
completos
Вот
ваши
денежки,
но
не
все.
Ah
que
bien
dí
de
propina,
para
los
cuatro
patrulleros.
Пришлось
дать
на
лапу
четверым
патрульным.
No
se
fije
en
peqeueñeces,
pero
quiero
la
revancha
Не
обращайте
внимания
на
мелочи.
Хочу
реванш!
Cuando
guste
mi
compadre.
El
mercedes
no
se
raja!
Когда
угодно,
кум.
Mercedes
не
сдаётся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Ricardo Benitez Lozolla, Martin Castro Ortega
Attention! Feel free to leave feedback.