Marcel Amont - Chanson d'avril - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Chanson d'avril




Chanson d'avril
Апрельская песня
Demandez la chanson d'avril
Спросите об апрельской песне,
Qui trotte dans la ville
Что по городу бежит,
Demandez la chanson d'amour
Спросите о песне любви,
Qui chante dans les cours
Что во дворах звучит.
J' l'ai rencontrée au coin d' la rue
Я встретил тебя на углу,
Très court vêtue d'un blanc tutu
В коротком белом пачке,
Je lui ai souri, elle m'a souri
Я улыбнулся тебе, ты улыбнулась мне,
On s'est tout d' suite compris
Мы сразу поняли друг друга.
Pom pom pom
Бом, бом, бом,
C'est une chanson d'avril
Это апрельская песня,
Qui trotte dans les rues
Что по улицам бежит,
Qui marche dans la ville
Что по городу идет.
C'est une chanson d'amour
Это песня любви,
Qui chante dans les cours
Что во дворах звучит.
Je l'ai suivie au bout d' la rue
Я последовал за тобой по улице,
Elle est montée et je l'ai vue
Ты поднялась, и я увидел,
Ouvrant la porte d'un entresol
Как ты открываешь дверь мезонина
Avec une clé d' sol
Скрипичным ключом.
Fa Mi
Фа, Ми, Ре,
C'est une chanson d'avril
Это апрельская песня,
Mi Mi Fa Sol Fa Sol La Si La Si Do
Ми, Ре, Ми, Фа, Соль, Фа, Соль, Ля, Си, Ля, Си, До, Ре,
Si Sol Fa Fa Si Fa Si Si Si Si La naturel
Си, Соль, Фа, Ре, Фа, Си, Фа, Ре, Си, Си, Си, Си, Ля бекар,
Di Si Do Mi Fa Si bémol d'amour
Ре, Си, До, Ре, Ми, Фа, Си бемоль любви.
Je lui ai dit "Venez chez moi"
Я сказал тебе: "Пойдем ко мне",
Ah, elle m'a dit "Oui, mais pas comme ça
Ах, ты сказала мне: "Да, но не так,
Je vais me mettre en Bémol"
Я перейду в Ре бемоль".
C'était une chanson folle
Это была безумная песня.
Plom plom plom
Плюм, плюм, плюм,
Pa pa pa pa pa pa pa pa
Па, па, па, па, па, па, па, па,
Pou pou pou pou lou pou pou
Пу, пу, пу, пу, лу, пу, пу,
Youp pou di ti you pou pou
Юп, пу, ди, хе, ти, ю, пу, пу,
yop pa la la
Хе, йоп, па, ля, ле, ля,
Yop là! Yop!
Йоп, ля! Йоп!
Puis me regardant de bas en haut
Потом, посмотрев на меня снизу вверх,
Elle m'a dit "Vous, vous êtes artiste, hein
Ты сказала мне: "Вы, вы художник, да?
Vous savez, j'aime les p'tits cadeaux"
Знаете, я люблю маленькие подарки".
C'était une chanson réaliste
Это была реалистичная песня.
C'est une chanson du mois d'avril (Atcha!)
Это песня апреля (Ача!),
Qui trotte dans la ville
Что по городу бежит.
Tous deux nous sommes redescendus
Мы оба спустились вниз,
Je l'ai emmenée dans un p'tit bar
Я отвез тебя в маленький бар.
C'est fou, c'est fou tout c' qu'elle a bu
Это безумие, сколько ты выпила!
C'était une chanson à boire
Это была песня для выпивки.
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
C'est une chanson d'avril
Это песня апреля,
La la la la la la la la tsèrla laltela
Ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, ля, цэрля, лялтеля,
Ploum ploum
Плюм, плюм,
Elle est montée un soir d'avril
Ты поднялась апрельским вечером
Dans mon joli p'tit domicile
В мой милый маленький дом.
On s'est tant plu qu'on s'est marié
Мы так понравились друг другу, что поженились
L' matin du premier mai
Утром первого мая.
Mmm mmm mmm mmm
Ммм, ммм, ммм, ммм,
C'est une histoire d'amour
Это история любви,
Comme y en a pas toujours
Каких не всегда бывает.
Demandez la chanson d'avril
Спросите об апрельской песне,
Qui trotte dans la ville
Что по городу бежит,
Demandez la chanson d'amour
Спросите о песне любви,
Qui chante dans les cours
Что во дворах звучит.






Attention! Feel free to leave feedback.