Marcel Amont - D'où vient le vent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - D'où vient le vent




Quand le vent reste là-haut sur la montagne
Когда ветер остается там, на горе
Toi, tu restes avec le nez en l'air
Ты остаешься с задранным носом.
Quand le vent prend ses grands airs de tramontane
Когда ветер поднимает свои большие мелодии Трамонтане
Toi, tu restes avec le nez par terre
Ты остаешься с носом на полу.
Quand le vent vient de la mer
Когда ветер с моря
Tes yeux gris sont presque verts
Твои серые глаза почти зеленые
Et ton âme aussi légère
И твоя светлая душа
Qu'un oiseau bleu
Что Голубая птица
Quand le vent vient du désert
Когда ветер дует из пустыни
Nos deux cœurs qui restent ouverts
Наши два сердца, которые остаются открытыми
Ont un drôle de courant d'air
Есть забавный сквозняк
Avec nos yeux
С нашими глазами
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
Je tends l'oreille chaque soir en te voyant
Каждый вечер я напрягаю слух, видя тебя.
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
Pour mieux savoir d'où vient le vent
Чтобы лучше знать, откуда ветер
Quand le vent prend la lavande pour amie
Когда ветер принимает лаванду за подругу
On se couche au bord de la rivière
Мы лежим у реки.
Quand le vent fait une valse avec la pluie
Когда ветер делает вальс с дождем
On se cache sous un arbre vert
Мы прячемся под зеленым деревом.
Quand le vent n'est pas content
Когда ветер не рад
On le prend avec des gants
Мы берем его в перчатках.
Et on court comme des enfants
И мы бегаем, как дети.
Pour avoir chaud
Чтобы было жарко
Mais s'il gronde, mais s'il tremble
Но если он рычит, но если он дрожит
S'il renverse tout décembre
Если он перевернет весь декабрь
Je t'emmène dans ma chambre
Я провожу тебя в свою комнату.
Tout là-haut
Все там
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
J'ai mon oreille sur ton cœur et j'ai vingt ans
У меня ухо на сердце, и мне двадцать лет.
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
Ce soir, je sais d'où vient le vent
Сегодня я знаю, откуда ветер
Quand le vent reste là-haut sur la montagne
Когда ветер остается там, на горе
Moi, je t'aime et j'ai le cœur léger
Я люблю тебя и с легким сердцем
Quand le vent prend ses grands airs de tramontane
Когда ветер поднимает свои большие мелодии Трамонтане
Moi, je t'aime et rien ne peut changer
Я люблю тебя, и ничто не может измениться.
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
La vie est douce et chaque hiver est un printemps
Жизнь сладка, и каждая зима-весна
Ohé! Ohé!
Ой-Ой-Ой-Ой!
Quand on sait bien d'où vient le vent
Когда хорошо знаешь, откуда ветер






Attention! Feel free to leave feedback.