Lyrics and translation Marcel Amont - Douce France
Il
revient
à
ma
mémoire
Он
возвращается
в
мою
память
Des
souvenirs
familiers
Знакомые
воспоминания
Je
revois
ma
blouse
noire
Я
снова
вижу
свою
черную
блузку
Lorsque
j'étais
écolier
Когда
я
был
школьником
Sur
le
chemin
de
l'école
По
дороге
в
школу
Je
chantais
à
pleine
voix
Я
пел
во
весь
голос.
Des
romances
sans
paroles
Бессловесные
романсы
Vieilles
chansons
d'autre
fois
Старые
песни
в
другое
время
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance
Милая
Франция,
дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
Mon
village,
au
clocher,
aux
maisons
sages
Моя
деревня,
колокольня,
мудрые
дома
Où
les
enfants
de
mon
âge
Где
дети
моего
возраста
Ont
partagés
mon
bonheur
Разделили
мое
счастье
Oui,
je
t'aime
et
je
te
donne
ce
poème
Да,
я
люблю
тебя
и
даю
тебе
это
стихотворение
Oui,
je
t'aime
dans
la
joie
ou
la
douleur
Да,
я
люблю
тебя
с
радостью
или
болью
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance
Милая
Франция,
дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance
Милая
Франция,
дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
Oui,
je
t'aime
et
je
te
donne
ce
poème
Да,
я
люблю
тебя
и
даю
тебе
это
стихотворение
Oui,
je
t'aime
dans
la
joie
ou
la
douleur
Да,
я
люблю
тебя
с
радостью
или
болью
Douce
France,
cher
pays
de
mon
enfance
Милая
Франция,
дорогая
страна
моего
детства
Bercée
de
tendre
insouciance
Убаюканная
нежной
беззаботностью
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
Je
t'ai
gardée
dans
mon
coeur.
Я
хранил
тебя
в
своем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Trenet, Leo Chaulac
Attention! Feel free to leave feedback.