Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux




Ferme tes jolis yeux
Close Your Pretty Eyes
Dans son petit lit blanc et rose
In her little pink and white bed
Suzette jase en souriant
Suzette chatters smiling
Elle babille mille choses
She babbles a thousand things
A sa douce et chère maman
To her sweet and dear mother
Mais, chut, il faut dormir bien vite
But, hush, we must sleep soon
Nous avons assez bavarde
We have chatted enough
Faites dodo chère petite
Sleep well, dear little one
Car petit père va gronder
For father will scold
Et tout en berçant la gamine
And while rocking the child
La mère lui chante câline:
The mother sings to her tenderly:
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes
Car les heures sont brèves
For the hours are short
Au pays merveilleux
In the wonderful land
Au beau pays du rêve
In the beautiful land of dreams
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes
Car tout n′est que mensonge
For all is but a lie
Le bonheur n'est qu′un songe
Happiness is but a dream
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes
Dans sa chambre de jeune fille
In her young girl's room
Suzette devant son miroir
Suzette before her mirror
A l'heure l'étoile scintille
At the hour when the star twinkles
Vient se contempler chaque soir
Comes to contemplate herself each evening
Elle admire sa gorge ronde
She admires her round throat
Son corps souple comme un roseau
Her body supple as a reed
Et dans sa tête vagabonde
And in her wandering head
Naissent mille désirs nouveaux
Are born a thousand new desires
Laisse tes folles idées
Leave there your crazy ideas
Gentille petite poupée
Nice little doll
Enfin c′est le bonheur suprême
Finally, it's the ultimate happiness
L′instant cher et tant désiré
The moment dear and long desired
Avec le fiancé qu'elle aime
With the fiancé she loves
Suzon vient de se marier
Suzon has just married
Et le soir dans la chambre close
And in the evening in the closed room
Quand sonne l′heure du berger
When the hour of the shepherd rings
Elle laisse, pudique et rose
She leaves, shy and pink
S'effeuiller la fleur d′oranger
The orange blossom unfolds
Puis elle écoute avec tendresse
Then she listens with tenderness
Son époux chanter plein d'ivresse:
Her husband singing full of drunkenness:
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes
Car les heures sont brèves
For the hours are short
Au pays merveilleux
In the wonderful land
Au beau pays du rêve
In the beautiful land of dreams
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes
Car tout n′est que mensonge
For all is but a lie
Le bonheur n'est qu'un songe
Happiness is but a dream
Ferme tes jolis yeux
Close your pretty eyes





Writer(s): THOMAS VIRGILE, René DE BUXEUIL, THOMAS VIRGILE, RENE DE BUXEUIL, RENÉ DE BUXEUIL


Attention! Feel free to leave feedback.