Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Ferme tes jolis yeux




Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза
Dans son petit lit blanc et rose
В своей бело-розовой кроватке
Suzette jase en souriant
Сюзанна лепечет, улыбаясь,
Elle babille mille choses
Тысячу вещей щебечет
A sa douce et chère maman
Своей милой мамочке,
Mais, chut, il faut dormir bien vite
Но, тшш, нужно быстро спать,
Nous avons assez bavarde
Мы уже достаточно болтали,
Faites dodo chère petite
Спи, дорогая малышка,
Car petit père va gronder
А то папа будет ругаться.
Et tout en berçant la gamine
И, баюкая девочку,
La mère lui chante câline:
Мать нежно ей поет:
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза,
Car les heures sont brèves
Ведь часы бегут так быстро
Au pays merveilleux
В стране чудесной,
Au beau pays du rêve
В прекрасной стране грез.
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза,
Car tout n′est que mensonge
Ведь все это лишь обман,
Le bonheur n'est qu′un songe
Счастье только сон.
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза.
Dans sa chambre de jeune fille
В своей девичьей комнате
Suzette devant son miroir
Сюзанна перед зеркалом,
A l'heure l'étoile scintille
В час, когда мерцает звезда,
Vient se contempler chaque soir
Любуется собой каждый вечер.
Elle admire sa gorge ronde
Она восхищается своей округлой грудью,
Son corps souple comme un roseau
Своим гибким, как тростинка, телом,
Et dans sa tête vagabonde
И в ее мечтательной головке
Naissent mille désirs nouveaux
Рождаются тысячи новых желаний.
Laisse tes folles idées
Оставь свои безумные мысли,
Gentille petite poupée
Милая куколка.
Enfin c′est le bonheur suprême
Наконец-то, высшее счастье,
L′instant cher et tant désiré
Дорогой и желанный миг,
Avec le fiancé qu'elle aime
С любимым женихом
Suzon vient de se marier
Сюзон только что вышла замуж.
Et le soir dans la chambre close
И вечером в закрытой комнате,
Quand sonne l′heure du berger
Когда бьет час пастуха,
Elle laisse, pudique et rose
Она позволяет, стыдливая и нежная,
S'effeuiller la fleur d′oranger
Осыпаться цветкам апельсина.
Puis elle écoute avec tendresse
Затем она с нежностью слушает,
Son époux chanter plein d'ivresse:
Как ее муж поет, опьяненный:
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза,
Car les heures sont brèves
Ведь часы бегут так быстро
Au pays merveilleux
В стране чудесной,
Au beau pays du rêve
В прекрасной стране грез.
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза,
Car tout n′est que mensonge
Ведь все это лишь обман,
Le bonheur n'est qu'un songe
Счастье только сон.
Ferme tes jolis yeux
Закрой свои прекрасные глаза.





Writer(s): THOMAS VIRGILE, René DE BUXEUIL, THOMAS VIRGILE, RENE DE BUXEUIL, RENÉ DE BUXEUIL


Attention! Feel free to leave feedback.