Marcel Amont - Le crieur de journaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Le crieur de journaux




Le crieur de journaux
Газетчик
On raconte l′histoire
Рассказывают историю
Du marchand de France-Soir
О продавце "Франс-Суар"
De Paris-Presse, l'Intran
"Пари-Пресс", "Энтран"
Qui vendait dans le noir
Который продавал в темноте
Tous les journaux du soir
Все вечерние газеты
Aux passants du quartier
Прохожим в квартале
Qui allaient se coucher
Которые шли спать
"Demandez France-Soir, Paris-Presse, Le Monde!
"Франс-Суар", "Пари-Пресс", "Монд"!
Demandez Le Figaro Littéraire!"
"Литературный Фигаро"!
{Voix féminine:}
{Женский голос:}
"Demandez Marie-Claire!"
"Мари-Клер!"
Qu′est-ce que j'entends là?
Что я слышу?
Un écho à ma voix?
Эхо моего голоса?
Je n' peux pas supporter
Я не могу терпеть,
Qu′on vienne dans mon quartier
Когда кто-то в моем квартале
Me marcher sur les pieds
Встает мне на пятки
Ah! Surtout quand c′est une femme
Ах! Особенно, когда это женщина
Ça, ça fait toujours des drames
Это всегда приводит к драмам
Demandez France-Soir, Paris-Presse, Le Monde!
"Франс-Суар", "Пари-Пресс", "Монд"!
Demandez Le Figaro Littéraire!
"Литературный Фигаро"!
{Voix féminine:}
{Женский голос:}
Demandez Marie-Claire!
"Мари-Клер!"
Allez, ça r'met ça!
Ну вот, опять!
Ah... oh, mais maintenant j′ la vois
Ах... о, но теперь я её вижу
Qu'elle est jolie, cette fille
Какая хорошенькая девушка
Elle a quinze ans au pire
Ей лет пятнадцать, от силы
J′ va lui faire un sourire
Я ей улыбнусь
"Bonjour, jolie, p'tite fille
"Привет, красавица, девчушка
Alors, c′est dur c' métier-là, hein?"
Ну что, тяжелая работа, а?"
"Demandez France-Soir, Paris-Presse, Le Monde!
"Франс-Суар", "Пари-Пресс", "Монд"!
Demandez Le Figaro Littéraire!"
"Литературный Фигаро"!
Allez, à toi!
Давай, твоя очередь!
Et bien, oh, t'en va pas!
Эй, ты не уходи!
Hé, t′as rien vendu? Ne pleure pas!
Эй, ничего не продала? Не плачь!
J′ te propose un marché
Я тебе предлагаю сделку
Si tu veux t'associer
Если хочешь стать моей партнершей
On aura tout l′ quartier
Весь квартал будет наш
Hein, tu veux bien? Allez, donne, j' vais t′aider
Ну как, согласна? Давай, я тебе помогу
Et puis après, on ira au ciné
А потом пойдем в кино
"Demandez France-Soir, Paris-Presse, Le Monde!
"Франс-Суар", "Пари-Пресс", "Монд"!
Demandez... Marie-Claire!"
"Мари-Клер!"
{Voix féminine:}
{Женский голос:}
"Demandez le Figaro Littéraire!"
"Литературный Фигаро"!





Writer(s): emanuelina pizzuto, ricet barrier


Attention! Feel free to leave feedback.