Marcel Amont - Le Jour De Mes Quatre Saisons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Le Jour De Mes Quatre Saisons




Le Jour De Mes Quatre Saisons
День моих четырех времен года
Le jour de mes seize printemps
В день моей шестнадцатой весны,
Tandis qu'au loin battait la fête
Пока вдали гремел праздник,
Nous volions sur nos bicyclettes
Мы летели на велосипедах,
Et nous riions à pleines dents
И смеялись во весь рот.
Le jour de mes seize printemps
В день моей шестнадцатой весны,
Je n'étais guère entreprenant
Я был не особо смелым,
Mais prenais l'allure distraite
Но принимал рассеянный вид,
Quand je fumais les cigarettes
Когда курил сигареты
Des veinards qui avaient vingt ans
Счастливчиков, которым было двадцать.
L'air faraud je faisais semblant
С важным видом я делал вид,
De cacher des passes secrètes
Что скрываю тайные приемы,
Quand je taquinais Marinette
Когда дразнил Маринетт.
Le jour de mes seize printemps
В день моей шестнадцатой весны.
Le jour de mes trente-cinq étés
В день моего тридцатипятилетия,
Ma fille souffla mes chandelles
Моя дочка задула мои свечи,
Ma mère souriait auprès d'elle
Моя мама улыбалась рядом с ней,
Ma femme éclatait de beauté
Моя жена сияла красотой.
Le jour de mes trente-cinq étés
В день моего тридцатипятилетия,
Je voyais au fond de leurs yeux
Я видел в глубине их глаз
Tant d'amour et de joie tranquille
Столько любви и тихой радости,
Que les tumultes de la vie
Что жизненные бури
Me berçaient comme un chant heureux
Убаюкивали меня, как счастливая песня.
J'avais les tempes argentées
Мои виски посеребрила седина,
Il se dessinait quelques rides
Появились морщинки,
Mais le ciel était tout limpide
Но небо было таким ясным
Le jour de mes trente-cinq étés
В день моего тридцатипятилетия.
Le jour de mes soixante automnes
В день моей шестидесятой осени,
Je me disais mon vieux gamin
Я говорил себе, мой старый мальчишка,
T'as fait les trois quart du chemin
Ты прошел три четверти пути,
C'est l'heure des souvenirs qui sonne
Это час воспоминаний.
Le jour de mes soixante automnes
В день моей шестидесятой осени,
Le poids de deux fois trente années
Груз шестидесяти лет
Me rendra-t-il sexagénaire
Сделает ли меня стариком?
Aurai-je l'art d'être grand-père
Сумею ли я быть дедушкой?
Saurai-je parler au passé
Смогу ли я говорить с прошлым?
Le temps fuit et n'oublie personne
Время бежит и никого не щадит,
Mes vingt printemps c'était hier
Моей двадцатой весне было всего лишь вчера,
Le temps reflue comme une mer
Время отступает, как море.
Le jour de mes soixante automnes
В день моей шестидесятой осени,
J'essaierai d'oublier l'hiver!
Я постараюсь забыть о зиме!





Writer(s): marcel amont


Attention! Feel free to leave feedback.