Lyrics and translation Marcel Amont - Le Jour De Mes Quatre Saisons
Le
jour
de
mes
seize
printemps
В
день
моего
шестнадцатилетия
весной
Tandis
qu'au
loin
battait
la
fête
В
то
время
как
вдалеке
гремела
вечеринка
Nous
volions
sur
nos
bicyclettes
Мы
летели
на
наших
велосипедах
Et
nous
riions
à
pleines
dents
И
мы
смеялись
во
все
горло
Le
jour
de
mes
seize
printemps
В
день
моего
шестнадцатилетия
весной
Je
n'étais
guère
entreprenant
Я
вряд
ли
был
предприимчивым
Mais
prenais
l'allure
distraite
Но
выглядел
рассеянным
Quand
je
fumais
les
cigarettes
Когда
я
курил
сигареты
Des
veinards
qui
avaient
vingt
ans
Счастливчики,
которым
было
двадцать
лет
L'air
faraud
je
faisais
semblant
Выглядя
дико,
я
притворялся,
De
cacher
des
passes
secrètes
От
сокрытия
секретных
проходов
Quand
je
taquinais
Marinette
Когда
я
дразнил
Маринетт
Le
jour
de
mes
seize
printemps
В
день
моего
шестнадцатилетия
весной
Le
jour
de
mes
trente-cinq
étés
В
день
моего
тридцатипятилетия
Ma
fille
souffla
mes
chandelles
Моя
дочь
задула
мои
свечи
Ma
mère
souriait
auprès
d'elle
Моя
мама
улыбалась
ей
Ma
femme
éclatait
de
beauté
Моя
жена
просто
сияла
от
красоты
Le
jour
de
mes
trente-cinq
étés
В
день
моего
тридцатипятилетия
Je
voyais
au
fond
de
leurs
yeux
Я
видел
в
глубине
их
глаз
Tant
d'amour
et
de
joie
tranquille
Столько
любви
и
тихой
радости
Que
les
tumultes
de
la
vie
Чем
жизненные
неурядицы
Me
berçaient
comme
un
chant
heureux
Качали
меня,
как
счастливую
песню,
J'avais
les
tempes
argentées
У
меня
были
посеребренные
виски
Il
se
dessinait
quelques
rides
На
нем
появилось
несколько
морщин
Mais
le
ciel
était
tout
limpide
Но
небо
было
совершенно
прозрачным
Le
jour
de
mes
trente-cinq
étés
В
день
моего
тридцатипятилетия
Le
jour
de
mes
soixante
automnes
В
день
моей
шестидесятилетней
осени
Je
me
disais
mon
vieux
gamin
Я
говорил
себе,
что
мой
старый
парень
T'as
fait
les
trois
quart
du
chemin
Ты
прошел
три
четверти
пути
C'est
l'heure
des
souvenirs
qui
sonne
Настало
время
воспоминаний,
которые
звучат
Le
jour
de
mes
soixante
automnes
В
день
моей
шестидесятилетней
осени
Le
poids
de
deux
fois
trente
années
Вес
в
два
раза
больше
тридцати
лет
Me
rendra-t-il
sexagénaire
Сделает
ли
это
меня
сексуальным
Aurai-je
l'art
d'être
grand-père
Смогу
ли
я
научиться
искусству
быть
дедушкой
Saurai-je
parler
au
passé
Смогу
ли
я
говорить
в
прошедшем
времени
Le
temps
fuit
et
n'oublie
personne
Время
бежит
и
никого
не
забывает
Mes
vingt
printemps
c'était
hier
Мои
двадцать
весен
были
вчера
Le
temps
reflue
comme
une
mer
Время
течет
вспять,
как
море
Le
jour
de
mes
soixante
automnes
В
день
моей
шестидесятилетней
осени
J'essaierai
d'oublier
l'hiver!
Я
постараюсь
забыть
зиму!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marcel amont
Attention! Feel free to leave feedback.