Lyrics and translation Marcel Amont - Le porte-plume
Des
plumes,
du
plomb
{}
Перья,
свинец
{}
Porte-plume!
Porte-plume!
Держатели
перьев!
Держатели
перьев!
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Chacun
et
chacune
ici-bas
porte
sa
croix
Каждый
и
каждый
здесь
несет
свой
крест
Moi
j'
porte
des
plumes
sur
le
quai
numéro
trois
Я
ношу
перья
на
набережной
номер
три
Y
en
a,
c'est
du
coton,
y
en
a,
c'est
des
barils
Есть,
это
хлопок,
есть,
это
бочки
Moi,
j'
porte
des
plumes
d'oiseaux
des
îles
Я
ношу
перья
птиц
с
островов.
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Un
kilo
de
plumes,
on
peut
le
croire
moins
lourd
Килограмм
перьев,
можно
считать,
менее
тяжелый
Qu'un
kilo
d'enclumes
ou
qu'un
kilo
de
cœur
lourd
Что
килограмм
наковальни
или
что
килограмм
тяжелого
сердца
Et
bien,
prenez
mon
sac
de
plumes
sur
votre
échine
Ну-ка,
возьмите
мой
мешок
с
перьями
у
себя
на
шее.
Et
dansez
maintenant
le
Lac
des
Cygnes
И
танцуют
теперь
Лебединое
озеро
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
J'
suis
un
porte-plume
pourtant
quand
je
veux
écrire
Я
обладатель
пера,
но
когда
я
хочу
писать
À
Maria
la
brune,
je
vais
trouver
Casimir
В
Марию-брюнетку
я
найду
Казимира
Casimir,
c'est
mon
plus
cher
ami
car
il
sait
comment
on
doit
Казимир,
он
мой
самый
дорогой
друг,
потому
что
он
знает,
как
надо
Faire
parler
d'amour
une
plume
d'oie
Заставить
гусиное
перо
говорить
о
любви
Des
plumes,
du
plomb
{}
Перья,
свинец
{}
Porte-plume!
Porte-plume!
Держатели
перьев!
Держатели
перьев!
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Quand
j'ai
l'
dos
qui
fume
sous
le
grand
soleil
de
plomb
Когда
у
меня
есть
спина,
которая
курит
под
большим
свинцовым
солнцем
Et
qu'
mon
sac
de
plumes
me
fait
traîner
les
talons
И
что
мой
мешок
с
перьями
тащит
меня
по
пятам
Alors
je
lève
les
yeux
pour
voir,
plein
d'amertume
Тогда
я
поднимаю
глаза,
чтобы
увидеть,
полный
горечи
Un
p'tit
oiseau
qui
vole
avec
trois
plumes
Птичка,
летающая
с
тремя
перьями
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
L'
bon
Dieu
voit
ta
peine,
c'est
le
pasteur
qui
l'a
dit
- Бог
видит
твое
горе,
- сказал
пастор.
Et,
l'âme
sereine,
tu
iras
en
paradis
И,
безмятежная
душа,
ты
попадешь
в
рай
Comment
est-on
là-haut,
dans
la
vie
éternelle?
Как
мы
там,
наверху,
в
вечной
жизни?
L'
pasteur
a
répondu
"On
a
des
ailes"
Пастор
ответил:
"У
нас
есть
крылья"
Des
ailes,
comme
les
oiseaux
{}
Крылья,
как
у
птиц
{}
Des
ailes
de
plumes,
comme
les
petits
oiseaux
{}
Крылья
из
перьев,
как
маленькие
птички
{}
Tabalabadabada.
Табалабадабада.
Tabalabadabada.
Табалабадабада.
Des
plumes,
du
plomb
Перья,
свинец
Porte-plume!
Porte-plume!
Держатели
перьев!
Держатели
перьев!
Des
plumes,
du
plomb
{}
Перья,
свинец
{}
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.m. arnaud
Attention! Feel free to leave feedback.