Lyrics and translation Marcel Amont - Les Moulins De Mon Coeur
Comme
une
pierre
que
l′on
jette
Как
камень,
который
бросают
Dans
l'eau
vive
d′un
ruisseau
В
живой
воде
ручья
Et
qui
laisse
derrière
elle
И
кто
оставляет
ее
позади
Des
milliers
de
ronds
dans
l'eau
Тысячи
кругов
в
воде
Comme
un
manège
de
lune
Как
Лунная
карусель
Avec
ces
chevaux
d'étoiles
С
этими
звездными
лошадьми
Comme
un
anneau
de
Saturne
Как
кольцо
Сатурна
Un
ballon
de
carnaval
Карнавальный
шар
Comme
le
chemin
de
ronde
Как
путь
к
круглому
Que
font
sans
cesse
les
heures
Что
постоянно
делают
часы
Le
voyage
autour
du
monde
Кругосветное
путешествие
D′un
tournesol
dans
sa
fleur
Из
подсолнуха
в
его
цветке
Tu
fais
tourner
de
ton
ombre
Ты
вращаешь
свою
тень
Tous
Les
Moulins
De
Mon
Coeur.
Все
Мельницы
Моего
Сердца.
Comme
un
écheveau
de
laine
Как
моток
шерсти
Entre
les
mains
d′un
enfant
В
руках
ребенка
Tous
les
mots
d'une
rengaine
Все
слова
броской
фразой
Pris
dans
les
alpes
du
vent
Пойманный
в
ветровых
Альпах
Comme
un
tourbillon
de
neige
Как
снежный
вихрь
Comme
un
vol
de
Goélands
Как
полет
чаек
Sur
les
forêts
de
Norvège
О
лесах
Норвегии
Sur
des
moutons
d′océans
На
океанских
овцах
Comme
le
chemin
de
ronde
Как
путь
к
круглому
Que
font
sans
cesse
les
heures
Что
постоянно
делают
часы
Le
voyage
autour
du
monde
Кругосветное
путешествие
D'un
tournesol
dans
sa
fleur
Из
подсолнуха
в
его
цветке
Tu
fais
tourner
de
ton
ombre
Ты
вращаешь
свою
тень
Tous
Les
Moulins
De
Mon
Coeur.
Все
Мельницы
Моего
Сердца.
Ce
jour-là
près
de
la
source
В
тот
день
у
источника
Dieu
sait
ce
que
tu
m′as
dit
Бог
знает,
что
ты
мне
сказал.
Mais
l'été
fini
sa
course
Но
лето
закончилось
его
гонкой
L′oiseau
tomba
de
son
nid
Птица
выпала
из
своего
гнезда
Et
voilà
que
sur
le
sable
И
вот
на
песке
L'empreinte
s'efface
déjà
Отпечаток
уже
стирается
Et
je
suis
seul
à
la
table
И
я
один
Qui
résonne
sous
mes
doigts
Который
резонирует
под
моими
пальцами
Comme
un
tambourin
qui
pleure
Как
плачущий
бубен
Sur
les
gouttes
de
la
pluie
По
каплям
дождя
Comme
les
chansons
qui
meurent
Как
умирающие
песни
Aussitôt
qu′on
les
oublies
Как
только
мы
их
забудем
Et
les
feuilles
de
l′automne
И
осенние
листья
Rencontre
des
ciels
moins
bleus
Встреча
с
менее
голубыми
небесами
Et
ton
absence
leurs
donnent
И
твое
отсутствие
дает
им
La
couleur
de
tes
cheveux.
Цвет
твоих
волос.
Une
pierre
que
l'on
jette
Камень,
который
мы
бросаем
Dans
l′eau
vive
d'un
ruisseau
В
живой
воде
ручья
Et
qui
laisse
derrière
elle
И
кто
оставляет
ее
позади
Des
milliers
de
ronds
dans
l′eau
Тысячи
кругов
в
воде
Au
vent
des
4 saisons
Ветер
4 сезона
Tu
fais
tourner
de
ton
ombre
Ты
вращаешь
свою
тень
Tous
Les
Moulins
De
Mon
Coeur.
Все
Мельницы
Моего
Сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marilyn Bergman, Alan Bergman, Michel Legrand
Attention! Feel free to leave feedback.