Lyrics and translation Marcel Amont - Les poupées de Peynet
Les
poupées
de
Peynet
Куклы
Пейне
Dans
leur
écrin
de
papier
В
их
бумажной
шкатулке
Ont
l'air
de
s'ennuyer
Похоже,
скучно
Sur
l'étalage
mal
rangé
На
плохо
убранной
витрине
Les
poupées
de
Peynet
Куклы
Пейне
Se
racontent
tout
le
jour
Рассказывают
друг
другу
весь
день
Les
potins
du
quartier
Сплетни
по
соседству
Qui
font
parler
les
alentours
Которые
заставляют
говорить
окрестности
Sur
un
journal
du
soir
На
вечерней
газете
Elles
voient,
tout
émues
Они
видят,
все
тронут
En
page
des
histoires
На
странице
рассказов
Leur
portrait
ingénu
Их
гениальный
портрет
Les
poupées
de
Peynet
Куклы
Пейне
Font
du
charme
aux
écoliers
Обаяние
школьников
Qui
veulent
les
imiter
Кто
хочет
им
подражать
Avec
leurs
cheveux
mal
coiffés
С
плохо
причесанными
волосами
Dès
que
tombe
la
nuit,
l'étalage
s'anime
Как
только
наступает
ночь,
витрина
оживает
Et
plein
de
musiciens
И
полно
музыкантов
Sortant
de
leur
écrin
Выходя
из
своего
укрытия
Jouent
des
valses
de
Chopin
Играют
вальсы
Шопена
Les
poupées
de
Peynet
Куклы
Пейне
Ont
choisi
leurs
cavaliers
Выбрали
своих
всадников
Le
magasin
d'
jouets
Магазин
игрушек
En
beau
dancing
s'est
transformé
В
красивые
танцы
превратился
Fermière
et
jardinier
Фермер
и
садовник
Colombine
et
Arlequin
Коломбина
и
Арлекин
Se
sont
tous
enlacés
Все
обнялись
Pour
valser
jusqu'au
lendemain
Чтобы
вальсировать
до
следующего
дня
Elles
ont,
d'un
vieux
tiroir
У
них,
из
старого
ящика
Sorti
les
cotillons
Вытащил
котильоны
Et,
des
fois,
le
soir
И
иногда
по
вечерам
Remplacent
les
lampions
Заменяют
фонари
Le
voile
de
la
mariée
Фата
невесты
Tourbillonne
dans
le
vent
Кружится
на
ветру
Et,
dans
l'ombre,
enlacés
И,
в
тени,
объятые
Les
amoureux
font
des
serments
Влюбленные
дают
клятвы
Déjà
renaît
le
jour
Уже
возрождается
день
Les
poupées
de
Peynet
Куклы
Пейне
Font
vite
un
dernier
tour
Быстро
сделать
последний
круг
Sur
la
valse
des
regrets
О
вальсе
сожалений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.