Marcel Amont - Les poupées de Peynet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Les poupées de Peynet




Les poupées de Peynet
Куклы Пейне
La la la.
Ля-ля-ля.
Les poupées de Peynet
Куклы Пейне,
Dans leur écrin de papier
В своей бумажной шкатулке,
Ont l'air de s'ennuyer
Словно скучают,
Sur l'étalage mal rangé
На небрежно убранной витрине.
Les poupées de Peynet
Куклы Пейне
Se racontent tout le jour
Целый день рассказывают друг другу
Les potins du quartier
Все сплетни района,
Qui font parler les alentours
Которые обсуждают все вокруг.
Sur un journal du soir
В вечерней газете
Elles voient, tout émues
Они видят, тронутые,
En page des histoires
На странице с историями,
Leur portrait ingénu
Свой наивный портрет.
Les poupées de Peynet
Куклы Пейне
Font du charme aux écoliers
Очаровывают школьников,
Qui veulent les imiter
Которые хотят им подражать,
Avec leurs cheveux mal coiffés
С их растрепанными волосами.
Dès que tombe la nuit, l'étalage s'anime
Как только наступает ночь, витрина оживает,
Et plein de musiciens
И множество музыкантов,
Sortant de leur écrin
Выбираясь из своих шкатулок,
Jouent des valses de Chopin
Играют вальсы Шопена.
Les poupées de Peynet
Куклы Пейне
Ont choisi leurs cavaliers
Выбрали своих кавалеров,
Le magasin d' jouets
Магазин игрушек
En beau dancing s'est transformé
Превратился в красивый танцзал.
Fermière et jardinier
Фермерша и садовник,
Colombine et Arlequin
Коломбина и Арлекин,
Se sont tous enlacés
Все обнялись,
Pour valser jusqu'au lendemain
Чтобы вальсировать до утра.
Elles ont, d'un vieux tiroir
Они достали из старого ящика
Sorti les cotillons
Праздничные хлопушки
Et, des fois, le soir
И, порой, вечером
Remplacent les lampions
Заменяют ими фонарики.
Le voile de la mariée
Фата невесты
Tourbillonne dans le vent
Развевается на ветру,
Et, dans l'ombre, enlacés
И, в тени, обнявшись,
Les amoureux font des serments
Влюблённые дают клятвы.
Déjà renaît le jour
Уже занимается рассвет,
Les poupées de Peynet
Куклы Пейне
Font vite un dernier tour
Быстро делают последний круг
Sur la valse des regrets
Под вальс сожалений.
La la la.
Ля-ля-ля.






Attention! Feel free to leave feedback.