Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite,
as-tu
vu
ce
soir
Kleine,
hast
du
heute
Mon
horoscope
dans
France
Soir?
Mein
Horoskop
in
France
Soir
gesehen?
Pour
l'argent,
j'ai
bon
espoir
Für
Geld
hab
ich
Hoffnung
Cette
année,
Dieses
Jahr,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
Une
fois
riche,
faut
qu'on
m'respecte,
Reich
geworden,
brauch
ich
Respekt,
J'achèt'rai
un
carnet
de
chèques
Ich
kauf
ein
Scheckheft
Et
je
paierai
tout
avec
Und
bezahl
alles
damit
Même
le
pain,
Sogar
Brot,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
J'aurai
des
gants,
un
chapeau
Ich
hab
Handschuhe,
Hut,
Je
n'
lirai
que
l'
Figaro
Lese
nur
Le
Figaro
J'prendrai
plus
jamais
l'métro
Nehm
nie
mehr
die
Metro
Qu'en
première,
Nur
erste
Klasse,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
Je
deviendrai
excentrique
Werd
exzentrisch,
J'aurai
l'rasoir
électrique
Hab
den
Elektrorasierer
Et
peut-être
un
porte-clés
Und
vielleicht
Schlüsselanhänger
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
J'irai
dans
les
clubs
privés
Geh
in
Privatclubs
Et
j'aurai
mon
nom
marqué
Hab
meinen
Namen
drauf
Comme
les
stars,
sur
une
bouteille
Wie
Stars,
auf
Sektflaschen
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
Pour
le
sam'di,
quand
on
sort,
Für
Samstag,
beim
Ausgehn,
T'auras
ta
robe
de
chez
Dior
Kriegst
dein
Dior-Kleid
Même
si
ça
coûte
vingt-cinq
mille
Selbst
für
fünfundzwanzigtausend
Anciens
Francs,
Alte
Francs,
Ma
vie
va
changer,
on
va
m'appeler
Ändert
sich
mein
Leben,
man
nennt
mich
Pour
que
l'argent
rende
heureux
Damit
Geld
glücklich
macht,
Il
faut
le
claquer
à
deux
Geb
man's
zu
zweit
aus
Nous
achèterons
deux
alliances
Wir
kaufen
Trauringe
Ta
vie
va
changer,
tu
vas
m'appeler
Ändert
dein
Leben,
du
nennst
mich
Nous
achèterons
deux
alliances
Wir
kaufen
Trauringe
Plaquées
or
Goldkaschiert
Ta
vie
va
changer,
tu
vas
m'appeler
Ändert
dein
Leben,
du
nennst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucien Thibaut, Jean Renard
Attention! Feel free to leave feedback.