Lyrics and translation Marcel Amont - Un mexicain
Rrrr
ay
ay
ay
Рррр
ай-ай-ай
Vamos
a
cantar
la
cancion
d'el
mexicano
Вамос
а
Кантар
Ла
каньон
д'Эль
мехикано
Con
il
sombrero
Кон
иль
сомбреро
Un
Mexicain
basané
Смуглый
мексиканец
Est
allongé
sur
le
sol
Лежит
на
полу
Le
sombrero
sur
le
nez
Сомбреро
на
носу
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
de
parasol
Как
ни
крути,
как
ни
крути,
как
ни
крути,
как
ни
крути,
как
ни
крути,
как
ни
крути.
Il
n'est
pas
loin
de
midi
d'après
le
soleil
Это
недалеко
от
полудня
после
Солнца
C'est
formidable
aujourd'hui
ce
que
j'ai
sommeil
Сегодня
так
здорово,
что
я
сплю.
L'existence
est
un
problème
à
n'en
plus
finir
Существование
проблемы
и
не
закончить
Chaque
jour,
chaque
nuit
c'est
la
même:
il
vaut
mieux
dormir
Каждый
день,
каждую
ночь
одно
и
то
же:
лучше
спать
Rien
que
trouver
à
manger,
ce
n'est
pourtant
là
qu'un
détail
Все,
что
нужно,
это
найти
еду,
но
это
только
одна
деталь
Mais
ça
suffirait
à
pousser
un
homme
au
travail,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Но
этого
было
бы
достаточно,
чтобы
заставить
мужчину
работать,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай
J'ai
une
soif
du
tonnerre,
il
faudrait
trouver
У
меня
жажда
грома,
надо
бы
найти
Un
gars
pour
jouer
un
verre
en
trois
coups
de
dés
Парень,
чтобы
сыграть
в
бокал
тремя
ударами
в
кости
Je
ne
vois
que
des
fauchés
tout
autour
de
moi
Я
вижу
вокруг
себя
только
искалеченных
людей.
Et
d'ailleurs
ils
ont
l'air
de
tricher
aussi
bien
que
moi
И,
кроме
того,
они
выглядят
так
же,
как
и
я,
обманутыми
Et
pourtant
j'ai
le
gosier
comme
du
buvard,
du
buvard
И
все
же
горло
у
меня
как
промокшее,
промокшее.
Ça
m'arrangerait
bougrement
s'il
pouvait
pleuvoir,
rrrrr
Меня
бы
устроило,
если
бы
пошел
дождь,
ррррр
Un
Mexicain
basané
Смуглый
мексиканец
Est
allongé
sur
le
sol
Лежит
на
полу
Le
sombrero
sur
le
nez
Сомбреро
на
носу
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
de
parasol
В
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
de
parasol
Ouille,
ouille,
ouille,
ouille,
ouille
Уйль,
уйль,
уйль,
уйль,
уйль
Voici
venir
Cristobal,
mon
Dieu
qu'il
est
fier
Вот
идет
Кристобаль,
Боже
мой,
чем
он
гордится
C'est
vrai
qu'il
n'est
général
que
depuis
hier
Это
правда,
что
он
был
генералом
только
со
вчерашнего
дня
Quand
il
aura
terminé
sa
révolution
Когда
он
завершит
свою
революцию
Nous
pourrons
continuer
tous
les
deux
la
conversation
Мы
оба
сможем
продолжить
разговор
Il
est
mon
meilleur
ami,
j'ai
parié
sur
lui
dix
pesos
Он
мой
лучший
друг,
я
поставил
на
него
десять
песо
Et
s'il
est
battu
je
n'ai
plus
qu'à
leur
dire
adios,
a-a-a-a-a-ay
И
если
он
будет
побежден,
мне
останется
только
попрощаться
с
ними,
а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
On
voit
partout
des
soldats
courant
dans
les
rues
Повсюду
можно
увидеть
солдат,
бегущих
по
улицам
Si
vous
ne
vous
garez
pas
ils
vous
marchent
dessus,
ay
Если
вы
не
припаркуетесь,
они
наступят
на
вас,
да
Et
le
matin
quel
boucan,
sacré
non
de
nom
А
утром
какой
козел,
священный
безымянный
Ce
qu'ils
sont
agaçants,
énervants,
avec
leurs
canons
Какие
они
раздражающие,
раздражающие,
со
своими
пушками
Ça
devrait
être
interdit
un
chahut
pareil
à
midi
Это
должно
быть
запрещено
в
такой
шум
в
полдень.
Quand
il
y
a
des
gens,
sapristi,
qui
ont
tant
sommeil,
rrrr
Когда
есть
люди,
сапристи,
которые
так
много
спят,
рррр
Un
Mexicain
basané
Смуглый
мексиканец
Est
allongé
sur
le
sol
Лежит
на
полу
Le
sombrero
sur
le
nez
Сомбреро
на
носу
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
Как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было,
как
бы
то
ни
было.
Que
el
sombrero
Чем
Эль
сомбреро
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise
В
гизе,
в
гизе,
в
гизе,
в
гизе,
в
гизе
Allez
coucher
Allez
coucher
En
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
gui-
В
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
en
guise,
в
gui-
-Se
de
parasol
- Это
солнцезащитный
козырек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! Feel free to leave feedback.