Marcel Amont - Valse du temps perdu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcel Amont - Valse du temps perdu




Valse du temps perdu
Вальс ушедшего времени
Mais qu′est-ce que c'est
Что же это такое,
Qu′on sent vibrer
Что заставляет вибрировать
Au fond de soi?
В глубине души?
Comme autrefois
Как когда-то,
Parfois
Иногда,
Au fond de soi
В глубине души.
Etait-ce un blues,
Был ли это блюз,
Un flamenco
Фламенко,
Un' guitare andalouse
Звуки андалузской гитары,
Un fado?
Фаду?
Mais qu'est-ce que c′est?
Что же это такое?
Est-ce Edith Piaf
Это Эдит Пиаф
Ou Ray Charles
Или Рэй Чарльз
Qui nous parlent?
С нами говорят?
C′est une valse lente
Это медленный вальс,
Celle du temps perdu
Вальс ушедшего времени,
Un pianola qui chante
Поющий пианола,
Quand les voix se sont tues.
Когда голоса умолкли.
Mais qu'est-ce que c′est
Что же это такое,
Qui s'est fané
Что увяло,
Comme une fleur?
Как цветок?
A l′intérieur
Внутри
Du coeur
Сердца,
Comme une fleur
Как цветок.
Est-ce un coup de Padam-Padam
Это отзвуки Padam-Padam
Ou des marins du port d'Amsterdam?
Или моряки из порта Амстердам?
Mais qu′est-ce que c'est?
Что же это такое?
Est-ce un sanglot de Fréhel
Это всхлип Фреэль
De Jacques Brel?
Или Жака Бреля?
C'est une valse lente
Это медленный вальс,
Celle du temps perdu
Вальс ушедшего времени,
Un pianola qui chante
Поющий пианола,
Quand les voix se sont tues
Когда голоса умолкли.
La valse douce-amère
Вальс горько-сладкий,
Qui parle du passé
Рассказывающий о прошлом,
Par les jours de brumaire
В туманные дни,
Sur un vieux disque usé
На старой, истертой пластинке.
Les rires et les chagrins d′enfant
Детский смех и слезы,
Autant en emporte le vent
Унесенные ветром,
C′est une valse lente
Это медленный вальс,
Celle du temps perdu
Вальс ушедшего времени,
Un pianola qui chante
Поющий пианола,
Quand les voix se sont tues
Когда голоса умолкли.
Tourne le temps qui passe
Вращается время,
Et la ronde des heures
И хоровод часов.
Encore un tour de valse
Еще один тур вальса,
Laisse battre ton coeur
Позволь своему сердцу биться
Contre mon coeur.
Вместе с моим.





Writer(s): MIRAMON MARCEL JEAN PIERRE BAL, LOFFREDO PHILIPPE


Attention! Feel free to leave feedback.