Lyrics and translation Marcel Burar - Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estar Contigo
Быть с тобой
Tanto
tiempo
que
perdí
en
ti
Столько
времени
я
потерял
на
тебя,
Ya
no
lo
puedo
recuperar
Уже
не
вернуть
его
назад.
Todo
el
amor
que
recibí
Всю
любовь,
что
я
получил,
Me
lo
creí,
pero
hoy
soy
feliz
Я
принял
за
чистую
монету,
но
сегодня
я
счастлив
Con
mi
nuevo
amor
С
моей
новой
любовью.
Quiero
estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
Хочу
быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне,
Me
das
tus
besos
Даришь
мне
свои
поцелуи,
Y
me
olvido
de
lo
que
fue
И
я
забываю
о
том,
что
было.
Estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
un
mundo
a
tu
lado
Быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне
целый
мир
рядом
с
собой,
Eres
la
historia
que
soñé
Ты
— история,
о
которой
я
мечтал.
Es
la
inocencia
de
tu
bella
mirada
porque
estuviste
cuando
todos
Это
невинность
твоего
прекрасного
взгляда,
потому
что
ты
была
рядом,
когда
все
Fallaban
tu
sonrisa
me
ha
curado
el
corazon
Подводили,
твоя
улыбка
исцелила
мое
сердце,
Soy
esclavo
de
tu
amor
Я
раб
твоей
любви.
No
pensé
sentir
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
почувствую
Mariposas
en
el
cuerpo
ay
se
me
sale
el
corazon
Бабочек
в
животе,
ах,
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди,
Así
que
besame
suavecito
tocame
despacito
quiereme
Так
что
целуй
меня
нежно,
трогай
меня
медленно,
люби
меня
Aqui
cerquita
de
tu
piel
Здесь,
близко
к
твоей
коже.
Quiero
estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
Хочу
быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне,
Me
das
tus
besos
Даришь
мне
свои
поцелуи,
Y
me
olvido
de
lo
que
fue
И
я
забываю
о
том,
что
было.
Estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
un
mundo
a
tu
lado
Быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне
целый
мир
рядом
с
собой,
Eres
la
historia
que
soñé
Ты
— история,
о
которой
я
мечтал.
Porque
siempre
te
tuve
tuve
me
siento
en
las
nubes
nubes
cuando
yo
Потому
что
ты
всегда
была
у
меня,
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
когда
я
Estoy
contigo
pierdo
hasta
el
equilibrio
(bis)
С
тобой,
я
теряю
равновесие
(2
раза).
No
pensé
sentir
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
почувствую
Mariposas
en
el
cuerpo
ay
se
me
sale
el
corazon
asi
que
besame
Бабочек
в
животе,
ах,
мое
сердце
выпрыгивает
из
груди,
так
что
целуй
меня
Aqui
cerquita
de
tu
piel
Здесь,
близко
к
твоей
коже.
Quiero
estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
Хочу
быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне,
Me
das
tus
besos
Даришь
мне
свои
поцелуи,
Y
me
olvido
de
lo
que
fue
И
я
забываю
о
том,
что
было.
Estar
contigo
tu
me
das
tanto
cariño
tu
me
das
un
mundo
a
tu
lado
Быть
с
тобой,
ты
даришь
мне
столько
ласки,
ты
даришь
мне
целый
мир
рядом
с
собой,
Eres
la
historia
que
soñé
Ты
— история,
о
которой
я
мечтал.
Porque
siempre
te
tuve
tuve
me
siento
en
las
nubes
nubes
cuando
yo
Потому
что
ты
всегда
была
у
меня,
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
когда
я
Estoy
contigo
pierdo
hasta
el
equilibrio
С
тобой,
я
теряю
равновесие.
Porque
siempre
te
tuve
tuve
me
siento
en
las
nubes
nubes
cuando
yo
Потому
что
ты
всегда
была
у
меня,
я
чувствую
себя
на
седьмом
небе,
когда
я
Estoy
contigo
pierdo
hasta
el
equilibrio
С
тобой,
я
теряю
равновесие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Quiroz, David Gomez, Marcelo Burgos
Attention! Feel free to leave feedback.