Lyrics and translation Marcel Burar - No Te Creo Nada
No Te Creo Nada
Не верю тебе ни в чем
Ya
me
dijiste
el
otro
día
que
no
te
importaba,
y
que
ya
no
sentías
nada
На
днях
ты
мне
сказала,
что
ты
морозишься,
что
ты
не
чувствуешь
ничего.
Y
ahora
vienes
a
buscar
mi
boca
¿que
te
pasó?,
que
chica
loca!
А
сейчас
ты
вернулась
ради
моих
губ,
что
же
с
тобой,
ты
ведь
просто
ненормальная!
Ya
no
me
interesa
que
estés
en
mi
vida,
te
convertiste
en
fruta
podrida
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
для
меня
ты
протухший
фрукт.
Toma
tus
maletas
vete
pa
la
esquina
no
quiero
mas
de
tu
porfía
Забирай
свои
чемоданы,
иди
на
улицу,
я
больше
не
хочу
твоей
настойчивости.
No
aprendiste
a
valorar,
lo
que
tu
tenías
Ты
не
научилась
ценить
то,
что
у
тебя
было.
Y
ahora
quieres
regresar,
pero
no,
no
podrás
А
теперь
хочешь
вернуться,
но
нет,
у
тебя
не
получится.
No,
no,
vete
vete
ya
Нет,
нет,
вали
уже.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Dices
que
me
vas
a
amar
Ты
говоришь,
что
ты
меня
полюбишь.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Que
ahora
todo
será
mejor
Что
теперь
все
будет
хорошо.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Y
que
no
existe
alguien
como
yo
И
что
нет
никого
другого,
как
я.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Quiero
que
tu
sepas
que
no
compro
todo
el
cuento
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
не
ведусь
на
твои
сказки.
Yo
tengo
claro
en
mi
vida
lo
que
siento
Я
ясно
понимаю,
что
чувствую.
Este
cuerpecito
que
me
gasto
no
lo
arriendo
Я
не
разбрасываюсь
своим
телом,
никому
его
не
сдам
в
аренду.
Si
tu
no
lo
quieres
vete
ya
que
gasto
el
tiempo
Если
ты
этого
не
хочешь,
то
вали,
потому
что
я
зря
трачу
время.
Ay
tu
me
dices
tú
me
dices
que
te
traigo
loca,
lo
sé
mi
amor
dime
otra
cosa
Ох,
ты
мне
говоришь,
что
я
тебя
с
ума
свожу,
знаю,
любовь
моя,
скажи-ка
мне
что-нибудь
еще.
Dime
lo
que
quieras
porque
no
te
creo,
yo
ya
no
soy
tu
recreo
Говори
что
хочешь,
потому
что
я
тебе
не
верю,
я
больше
не
твоя
игрушка.
Si
quieres
jugar?
Если
хочешь
поиграть?
Juega
por
allá!
Играй
вон
там!
Y
ahora
quieres
regresar
pero
no,
no
podrás.
И
сейчас
ты
хочешь
вернуться,
но
нет,
у
тебя
не
получится.
No,
no,
vete
vete
ya
Нет,
нет,
вали
уже.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Dices
que
me
vas
a
amar
Ты
говоришь,
что
ты
меня
полюбишь.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Que
ahora
todo
será
mejor
Что
теперь
все
будет
хорошо.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Y
que
no
existe
alguien
como
yo
И
что
нет
никого
другого,
как
я.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
No,
no,
vete
vete
ya
Нет,
нет,
вали
уже.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Dices
que
me
vas
a
amar
Ты
говоришь,
что
ты
меня
полюбишь.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Que
ahora
todo
será
mejor
Что
теперь
все
будет
хорошо.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Y
que
no
existe
alguien
como
yo
И
что
нет
никого
другого,
как
я.
No
te
creo
nada
Я
тебе
не
верю
ни
в
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Burgos
Attention! Feel free to leave feedback.