Lyrics and translation Marcel Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle
L'hiver a chassé l'hirondelle
Зима прогнала ласточку
L'hiver
sombre
s'avance
adieu
nos
belles
nuits
Угрюмая
зима
надвигается,
прощайте,
наши
прекрасные
ночи,
D'amour
et
d'espérance
les
beaux
jours
nous
ont
fui
Полные
любви
и
надежды,
прекрасные
дни
покинули
нас.
Nous
n'irons
plus
madonne
dans
les
sentiers
fleuris
Мы
больше
не
пойдем
с
тобой,
мадонна
моя,
по
цветущим
тропинкам,
Car
les
feuilles
frissonnent
Dans
nos
rosiers
fleuris
Ибо
листья
трепещут
на
наших
цветущих
розовых
кустах.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur
ô
ma
belle
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
о
моя
красавица,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
Adieu
tapis
de
mousse
petit
ruisseau
adieu
Прощай,
моховой
ковер,
прощай,
ручеек,
Votre
plainte
si
douce
remonte
vers
les
cieux
Твоя
нежная
жалоба
поднимается
к
небесам.
Et
vous
charmant
bocage
nous
vous
disons
adieu
И
тебе,
очаровательная
роща,
мы
говорим
прощай,
Que
votre
doux
ramage
remonte
vers
les
cieux
Пусть
твоя
сладкая
песня
поднимется
к
небесам.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur
ô
ma
belle
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
о
моя
красавица,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
L'hirondelle
frileuse
quittant
nos
durs
climats
Зябкая
ласточка,
покидая
наши
суровые
края,
S'en
va
folle
oublieuse
dans
de
plus
doux
climats
Улетает,
беззаботно
забыв,
в
более
мягкий
климат.
Enfin
la
violette
au
parfum
les
plus
doux
Наконец,
фиалка,
с
самым
нежным
ароматом,
On
entendra
peut–être
gazouiller
parmi
les
loups
Быть
может,
мы
услышим
ее
щебетание
среди
волков.
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни,
Mais
de
notre
coeur
ô
ma
belle
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
о
моя
красавица,
зима
не
смогла
прогнать
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Gaston Martel
Attention! Feel free to leave feedback.