Marcel Martel - Ton coeur est froid - translation of the lyrics into German

Ton coeur est froid - Marcel Marteltranslation in German




Ton coeur est froid
Dein Herz ist kalt
Ton coeur est froid, mais je t'aime bien quand même
Dein Herz ist kalt, aber ich liebe dich trotzdem
Car tu m'as dit être mon tendre amour
Denn du hast mir gesagt, du seist meine zarte Liebe
Tu seras toujours ma douce petite reine
Du wirst immer meine süße kleine Königin sein
Dans mon coeur, tu resteras toujours
In meinem Herzen wirst du immer bleiben
Ce n'est pas que tu sois volage
Es ist nicht so, dass du flatterhaft bist
Mais tu te tiens loin de moi
Aber du hältst dich fern von mir
Pourtant, j'adore ton beau visage
Dennoch liebe ich dein schönes Gesicht
Et mon sang ne coule que pour toi
Und mein Blut fließt nur für dich
Pour toujours, moi, je m'engage
Für immer, ich verspreche es dir
Même si ton coeur est très froid
Auch wenn dein Herz sehr kalt ist
Je te serai des plus sages
Ich werde der Klügste für dich sein
Je te l'ai dit tant de fois
Ich habe es dir so oft gesagt
Ton coeur est froid, mais je t'aime bien quand même
Dein Herz ist kalt, aber ich liebe dich trotzdem
Car tu m'as dit être mon tendre amour
Denn du hast mir gesagt, du seist meine zarte Liebe
Tu seras toujours ma douce petite reine
Du wirst immer meine süße kleine Königin sein
Dans mon coeur, tu resteras toujours
In meinem Herzen wirst du immer bleiben
Tu dis faire de jolis rêves et, chaque fois, je suis
Du sagst, du hast schöne Träume, und jedes Mal bin ich da
Mais lorsque l'aurore se lève, ton coeur prend son sang froid
Aber wenn die Morgendämmerung anbricht, wird dein Herz wieder kalt
Tu dis que, sur cette terre, je suis ton amour à toi
Du sagst, auf dieser Erde bin ich deine Liebe
Je veux bien te satisfaire, mais tes actes sont bien froids
Ich will dich gerne zufriedenstellen, aber deine Taten sind sehr kalt
Ton coeur est froid, mais je t'aime bien quand même
Dein Herz ist kalt, aber ich liebe dich trotzdem
Car tu m'as dit être mon tendre amour
Denn du hast mir gesagt, du seist meine zarte Liebe
Tu seras toujours ma douce petite reine
Du wirst immer meine süße kleine Königin sein
Dans mon coeur, tu resteras toujours
In meinem Herzen wirst du immer bleiben
Dans mon coeur, tu resteras toujours
In meinem Herzen wirst du immer bleiben





Writer(s): Marcel Gaston Martel


Attention! Feel free to leave feedback.