Lyrics and translation Marcel Mouloudji - Un jour tu verras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un jour tu verras
Однажды ты увидишь
Un
jour,
tu
verras,
on
se
rencontrera,
Однажды
ты
увидишь,
мы
встретимся,
Quelque
part,
n′importe
où,
guidés
par
le
hasard,
Где-нибудь,
неважно
где,
ведомые
случаем,
Nous
nous
regarderons
et
nous
nous
sourirons,
Мы
посмотрим
друг
на
друга
и
улыбнемся,
Et,
la
main
dans
la
main,
par
les
rues
nous
irons.
И,
рука
об
руку,
пойдем
по
улицам.
Le
temps
passe
si
vite,
le
soir
cachera
bien
nos
coeurs,
Время
летит
так
быстро,
вечер
надежно
спрячет
наши
сердца,
Ces
deux
voleurs
qui
gardent
leur
bonheur;
Этих
двух
воров,
что
хранят
свое
счастье;
Puis
nous
arriverons
sur
une
place
grise
Потом
мы
придем
на
серую
площадь,
Où
les
pavés
seront
doux
à
nos
âmes
grises.
Где
мостовая
будет
мягкой
для
наших
серых
душ.
Il
y
aura
un
bal,
très
pauvre
et
très
banal,
Там
будет
бал,
очень
бедный
и
очень
банальный,
Sous
un
ciel
plein
de
brume
et
de
mélancolie.
Под
небом,
полным
тумана
и
меланхолии.
Un
aveugle
jouera
de
l'orgu′
de
Barbarie
Слепой
будет
играть
на
шарманке
Cet
air
sera
pour
nous
le
plu
beau,
l'plus
joli!
Эта
мелодия
будет
для
нас
самой
прекрасной,
самой
красивой!
Moi,
je
t'inviterai,
la
taille,
je
prendrai
Я
приглашу
тебя,
обниму
за
талию,
Nous
danserons
tranquill′
loin
des
gens
de
la
ville,
Мы
будем
спокойно
танцевать
вдали
от
городской
суеты,
Nous
danserons
l′amour,
les
yeux
au
fond
des
yeux
Мы
будем
танцевать
любовь,
глаза
в
глаза,
Vers
une
nuit
profonde,
vers
une
fin
du
monde.
Навстречу
глубокой
ночи,
навстречу
концу
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Van Parys, Marcel Mouloudji
Attention! Feel free to leave feedback.