Marcel - You, Me And The Windshield - translation of the lyrics into German

You, Me And The Windshield - Marceltranslation in German




You, Me And The Windshield
Du, ich und die Windschutzscheibe
Let's get crazy and go for a ride,
Lass uns verrückt sein und eine Spritztour machen,
It's quarter past five.
Es ist Viertel nach fünf.
We'll go anywhere but here...
Wir fahren irgendwohin, nur nicht hier...
Old Rand McNally we'll leave behind,
Den alten Rand McNally lassen wir hinter uns,
Trust me, we'll be just fine.
Vertrau mir, es wird alles gut.
We can unwind.
Wir können entspannen.
No doubts, no lies,
Keine Zweifel, keine Lügen,
Bye-bye, baby, let's drive!
Tschüss, Baby, lass uns fahren!
Na na na, na na na, na na na nana nana...
Na na na, na na na, na na na nana nana...
Let your hair out,
Lass dein Haar herunter,
Kick your feet up;
Leg die Füße hoch;
Don't slow down,
Werd nicht langsamer,
Can't get enough.
Kann nicht genug bekommen.
Cause if you really wanna know,
Denn wenn du es wirklich wissen willst,
Go on and let's go,
Komm schon und lass uns losfahren,
Baby, you and me, and the windshield.
Baby, du und ich, und die Windschutzscheibe.
Singing na na na, na na na, na na na nana nana...
Singen na na na, na na na, na na na nana nana...
We can play 99 bottles of beer on the wall,
Wir können 99 Flaschen Bier an der Wand spielen,
Man, it don't matter at all;
Mann, das ist völlig egal;
Cause I'm with you.
Denn ich bin bei dir.
We can drive all day; enjoy the ride,
Wir können den ganzen Tag fahren; die Fahrt genießen,
Pull off when we get tired.
Anhalten, wenn wir müde werden.
Feels good, alright,
Fühlt sich gut an, alles klar,
On the hood, baby, you and me tonight.
Auf der Motorhaube, Baby, du und ich heute Nacht.
Sleep tight!
Schlaf gut!
Na na na, na na na, na na na nana nana
Na na na, na na na, na na na nana nana
Let your hair out,
Lass dein Haar herunter,
Kick your feet up;
Leg die Füße hoch;
Don't slow down,
Werd nicht langsamer,
Can't get enough.
Kann nicht genug bekommen.
Cause if you really wanna know,
Denn wenn du es wirklich wissen willst,
Go on and let's go,
Komm schon und lass uns losfahren,
Baby, you and me and the windshield.
Baby, du und ich und die Windschutzscheibe.
Singing na na na, na na na, na na na nana nana...
Singen na na na, na na na, na na na nana nana...
Baby, you and me, and the windshield...
Baby, du und ich, und die Windschutzscheibe...
Na na na nana na nana, nana na nana
Na na na nana na nana, nana na nana
Cause if you really wanna know,
Denn wenn du es wirklich wissen willst,
Go on and let's go,
Komm schon und lass uns losfahren,
Baby, you and me and the windshield.
Baby, du und ich und die Windschutzscheibe.
Singing na na na, na na na, na na na nana nana...
Singen na na na, na na na, na na na nana nana...
Singing na na na, na na na, na na na nana nana...
Singen na na na, na na na, na na na nana nana...
Baby, you and me, and the windshield...
Baby, du und ich, und die Windschutzscheibe...





Writer(s): Marcel Chagnon, Billy Decker


Attention! Feel free to leave feedback.