Marcela Gandara - El Niño Del Tambor - translation of the lyrics into German

El Niño Del Tambor - Marcela Gandaratranslation in German




El Niño Del Tambor
Der kleine Trommler
El camino que lleva a Belén
Der Weg, der nach Bethlehem führt,
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Führt hinab ins Tal, das der Schnee bedeckte.
Los pastorcillos quieren ver a su rey
Die Hirtenknaben wollen ihren König sehen,
Le traen regalos en su humilde zurrón
Sie bringen ihm Geschenke in ihrem bescheidenen Hirtensack.
Ropopompom, ropopompom
Ropopompom, ropopompom.
Ha nacido en un portal de Belén
Geboren ist in einem Stall zu Bethlehem
El niño Dios
Das göttliche Kind.
Yo quisiera poner a tus pies
Ich möchte dir zu Füßen legen,
Algún presente que te agrade, Señor
Ein Geschenk, das dir gefällt, o Herr.
Más ya sabes que soy pobre también
Doch du weißt ja, dass auch ich arm bin
Y no poseo más que un viejo tambor
Und ich besitze nichts als eine alte Trommel.
Ropopompom, ropopompom
Ropopompom, ropopompom.
En tu honor frente al portal tocaré
Dir zu Ehren vor dem Stall werde ich spielen
Con mi tambor, oh, oh, oh - oh, oh, oh
Mit meiner Trommel, oh, oh, oh - oh, oh, oh.
Con mi tambor, oh, oh, oh - oh, oh, oh
Mit meiner Trommel, oh, oh, oh - oh, oh, oh.
El camino que lleva a Belén
Den Weg, der nach Bethlehem führt,
Voy marcando con mi viejo tambor
Markiere ich mit meiner alten Trommel.
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Nichts Besseres gibt es, das ich dir anbieten könnte,
Su ronco acento es canto de amor
Sein rauer Klang ist ein Lied der Liebe.
Ropopompom, ropopompom
Ropopompom, ropopompom.
Cuando Dios me vio tocando ante él
Als Gott mich vor ihm spielen sah,
Me sonrió
Lächelte er mich an.
Me sonrió, mmm, mmm
Lächelte er mich an, mmm, mmm.






Attention! Feel free to leave feedback.