Marcela Jardim - Mãe - translation of the lyrics into German

Mãe - Marcela Jardimtranslation in German




Mãe
Mutter
de ouvir a sua voz eu me sinto bem
Nur deine Stimme zu hören, da fühl ich mich gleich wohl
Pra me proteger enfrentaria um leão
Um mich zu schützen, würdest du einem Löwen trotzen
Sabe tudo que eu gosto
Weißt genau, was ich mag
Você é o meu melhor presente
Du bist mein schönstes Geschenk
É tão bom te abraçar
Es ist so schön, dich zu umarmen
Sentimento que não pra explicar
Ein Gefühl, das man nicht erklären kann
Não
Kann man nicht
Ouououo
Ouououo
Ela é linda e faz pose de artista
Sie ist schön und macht Pose wie eine Künstlerin
Na minha vida é a protagonista
In meinem Leben ist sie die Hauptdarstellerin
Mãe eu sei que com você sempre posso contar
Mutter, ich weiß, dass ich immer auf dich zählen kann
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben
Se eu triste
Bin ich traurig
Ela chora comigo
Weint sie mit mir
O meu sol,meu farol,meu abrigo
Meine Sonne, mein Leuchtfeuer, mein Schutz
Toda forma de amor ela tem pra me dar
Jede Form von Liebe hat sie mir zu geben
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben
Sabe tudo que eu gosto
Weißt genau, was ich mag
Você é o meu melhor presente
Du bist mein schönstes Geschenk
É tão bom te abraçar
Es ist so schön, dich zu umarmen
Sentimento que não pra explicar
Ein Gefühl, das man nicht erklären kann
Não
Kann man nicht
Ouououo
Ouououo
Ela é linda e faz pose de artista
Sie ist schön und macht Pose wie eine Künstlerin
Na minha vida é a protagonista
In meinem Leben ist sie die Hauptdarstellerin
Mãe eu sei que com você sempre posso contar
Mutter, ich weiß, dass ich immer auf dich zählen kann
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben
Se eu triste
Bin ich traurig
Ela chora comigo
Weint sie mit mir
O meu sol,meu farol,meu abrigo
Meine Sonne, mein Leuchtfeuer, mein Schutz
Toda forma de amor ela tem pra me dar
Jede Form von Liebe hat sie mir zu geben
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben
Ela é linda e faz pose de artista
Sie ist schön und macht Pose wie eine Künstlerin
Na minha vida é a protagonista
In meinem Leben ist sie die Hauptdarstellerin
Mãe eu sei que com você sempre posso contar
Mutter, ich weiß, dass ich immer auf dich zählen kann
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben
Se eu triste
Bin ich traurig
Ela chora comigo
Weint sie mit mir
O meu sol,meu farol,meu abrigo
Meine Sonne, mein Leuchtfeuer, mein Schutz
Toda forma de amor ela tem pra me dar
Jede Form von Liebe hat sie mir zu geben
Pra sempre vou te amar
Ich werd dich immer lieben





Writer(s): Beto Sorolli, Marcela Jardim, Marlon Dy Faria


Attention! Feel free to leave feedback.