Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah,
ah-ah-ah
Fui
recorriendo
caminos,
metiéndome
en
líos
Ich
bin
Wege
gegangen,
habe
mich
in
Schwierigkeiten
gebracht
De
amores
que
voy
a
guardar
Von
Liebschaften,
die
ich
bewahren
werde
Hasta
quedarme
tan
sola,
sin
pena,
ni
gloria
Bis
ich
so
allein
dastand,
ohne
Kummer,
ohne
Ruhm
Sin
saber
qué
iba
a
pasar
Ohne
zu
wissen,
was
geschehen
würde
Y
ahora
que
estoy
en
tus
brazos
Und
jetzt,
wo
ich
in
deinen
Armen
liege
Amándonos
tanto,
quiero
agradecerle
a
Dios
Da
wir
uns
so
sehr
lieben,
möchte
ich
Gott
danken
No
le
temo
a
la
verdad
Ich
fürchte
die
Wahrheit
nicht
Creo
solo
en
el
amor
Ich
glaube
nur
an
die
Liebe
Si
mis
palabras
te
hieren,
no
es
mi
intención
Wenn
meine
Worte
dich
verletzen,
ist
das
nicht
meine
Absicht
No
quiero
causarte
dolor
Ich
will
dir
keinen
Schmerz
zufügen
Voy
entendiendo
las
cosas
de
a
poco
y,
de
a
poco
Ich
verstehe
die
Dinge
nach
und
nach,
und
nach
und
nach
Te
voy
conociendo
mejor
Lerne
ich
dich
besser
kennen
Cada
pensamiento
malo,
trato
de
matarlo
Jeden
schlechten
Gedanken
versuche
ich
zu
töten
Y
cambiarlo
por
uno
mejor
Und
ihn
durch
einen
besseren
zu
ersetzen
No
le
temo
a
la
verdad
Ich
fürchte
die
Wahrheit
nicht
Creo
solo
en
el
amor
Ich
glaube
nur
an
die
Liebe
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ah-ah-ah-ah
Aunque,
a
veces,
uno
es
débil
Auch
wenn
man
manchmal
schwach
ist
Y
trata
a
la
vida
como
no
debiera
tratar
Und
das
Leben
behandelt,
wie
man
es
nicht
behandeln
sollte
Se
va
tejiendo
la
historia
Die
Geschichte
webt
sich
fort
Y
queda
en
la
memoria
cada
día
que
ha
de
pasar
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
bleibt
in
Erinnerung
Vivo
pensando
en
tus
besos
Ich
lebe
und
denke
an
deine
Küsse
En
tus
ojos
negros
que
me
alivian
todo
dolor
An
deine
schwarzen
Augen,
die
all
meinen
Schmerz
lindern
Te
repito
que
es
verdad
Ich
wiederhole
dir,
dass
es
wahr
ist
Creo
solo
en
el
amor
Ich
glaube
nur
an
die
Liebe
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Ven,
ven,
abrázame
fuerte
Komm,
komm,
umarme
mich
fest
Ven,
ven,
abrázame
Komm,
komm,
umarme
mich
Ven,
ven,
abrázame
fuerte
Komm,
komm,
umarme
mich
fest
Ven,
ven,
abrázame
fuerte
Komm,
komm,
umarme
mich
fest
Ven,
ven,
abrázame
Komm,
komm,
umarme
mich
Ven,
ven,
abrázame
fuerte
Komm,
komm,
umarme
mich
fest
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Ven
y
abrázame
Komm
und
umarme
mich
Piel
a
piel,
mi
amor
Haut
an
Haut,
meine
Liebe
Abrázame,
bajo
el
sol
Umarme
mich,
unter
der
Sonne
Bajo
el
sol
Unter
der
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Album
Eclipse
date of release
10-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.