Marcela Morelo - Abrazame - translation of the lyrics into German

Abrazame - Marcela Morelotranslation in German




Abrazame
Umarme mich
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah
Fui recorriendo caminos, metiéndome en líos
Ich bin Wege gegangen, habe mich in Schwierigkeiten gebracht
De amores que voy a guardar
Von Liebschaften, die ich bewahren werde
Hasta quedarme tan sola, sin pena, ni gloria
Bis ich so allein dastand, ohne Kummer, ohne Ruhm
Sin saber qué iba a pasar
Ohne zu wissen, was geschehen würde
Y ahora que estoy en tus brazos
Und jetzt, wo ich in deinen Armen liege
Amándonos tanto, quiero agradecerle a Dios
Da wir uns so sehr lieben, möchte ich Gott danken
No le temo a la verdad
Ich fürchte die Wahrheit nicht
Creo solo en el amor
Ich glaube nur an die Liebe
Si mis palabras te hieren, no es mi intención
Wenn meine Worte dich verletzen, ist das nicht meine Absicht
No quiero causarte dolor
Ich will dir keinen Schmerz zufügen
Voy entendiendo las cosas de a poco y, de a poco
Ich verstehe die Dinge nach und nach, und nach und nach
Te voy conociendo mejor
Lerne ich dich besser kennen
Cada pensamiento malo, trato de matarlo
Jeden schlechten Gedanken versuche ich zu töten
Y cambiarlo por uno mejor
Und ihn durch einen besseren zu ersetzen
No le temo a la verdad
Ich fürchte die Wahrheit nicht
Creo solo en el amor
Ich glaube nur an die Liebe
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Aunque, a veces, uno es débil
Auch wenn man manchmal schwach ist
Y trata a la vida como no debiera tratar
Und das Leben behandelt, wie man es nicht behandeln sollte
Se va tejiendo la historia
Die Geschichte webt sich fort
Y queda en la memoria cada día que ha de pasar
Und jeder Tag, der vergeht, bleibt in Erinnerung
Vivo pensando en tus besos
Ich lebe und denke an deine Küsse
En tus ojos negros que me alivian todo dolor
An deine schwarzen Augen, die all meinen Schmerz lindern
Te repito que es verdad
Ich wiederhole dir, dass es wahr ist
Creo solo en el amor
Ich glaube nur an die Liebe
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Ven, ven, abrázame fuerte
Komm, komm, umarme mich fest
Ven, ven, abrázame
Komm, komm, umarme mich
Ven, ven, abrázame fuerte
Komm, komm, umarme mich fest
Abrázame
Umarme mich
Ven, ven, abrázame fuerte
Komm, komm, umarme mich fest
Ven, ven, abrázame
Komm, komm, umarme mich
Ven, ven, abrázame fuerte
Komm, komm, umarme mich fest
Abrázame
Umarme mich
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Ven y abrázame
Komm und umarme mich
Piel a piel, mi amor
Haut an Haut, meine Liebe
Abrázame, bajo el sol
Umarme mich, unter der Sonne
Bajo el sol
Unter der Sonne





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! Feel free to leave feedback.