Lyrics and translation Marcela Morelo - No Me Lastimes
No Me Lastimes
Не рань меня
Vacía
queda
la
noche
sin
tus
besos,
Пуста
ночь
без
твоих
поцелуев,
Vacía
queda
mi
boca
y
sin
aliento,
Пуст
мой
рот
и
я
задыхаюсь,
Vacía
esta
la
casa,
sin
tí,
Пуст
этот
дом
без
тебя,
No
me
acostumbro,
y
tengo
que
seguir
Я
не
могу
привыкнуть,
и
я
должна
продолжать
Te
acercas
y
te
alejas,
es
en
vano
Ты
приближаешься
и
удаляешься,
всё
зря
Ya
se
que
otro
amor
te
esta
esperando,
Я
уже
знаю,
что
другая
любовь
ждёт
тебя,
No
juegues
así,
no
sirve
mentir.
Не
играй
так,
нет
смысла
врать.
No
te
encapriches,
tengo
que
seguir
Не
увлекайся,
я
должна
продолжать
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
ой!
Нет
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет;
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
ой!
Нет
Si
para
tí
no
hay
amor,
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет;
Quisiera
ser
mas
fuerte
y
escaparme
Я
хотела
бы
быть
сильнее
и
убежать
Sabiendo
que
jamás
podré
olvidarte
Зная,
что
я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Ya
dejame
en
paz,
no
vuelvas
a
mi
Оставь
меня
в
покое,
не
возвращайся
ко
мне
No
me
confundas,
tengo
que
seguir.
Не
сбивай
меня
с
толку,
я
должна
продолжать.
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
ой!
Нет
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет;
No
me
lastimes,
oh!
No
Не
рань
меня,
ой!
Нет
Si
para
tí
no
hay
amor,
Если
для
тебя
нет
любви,
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет;
Si
tu
cariño,
se
vá,
se
va,
Если
твоего
тепла
больше
нет
A
por
favor
no
vuelvas
Пожалуйста,
не
возвращайся
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá,
И
твоего
тепла
больше
нет
Ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Пожалуйста,
не
возвращайся
Y
tu
cariño
se
vá,
se
vá
И
твоего
тепла
больше
нет
Ay!,
ay!,
ay!,
ay!,
ay!
Por
favor
no
vuelvas
mas.
Пожалуйста,
не
возвращайся
No
me
lastimes,
oh!
No!
Не
рань
меня,
ой!
Нет!
Si
para
tí
no
hay
amor
Если
для
тебя
нет
любви
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar;
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет;
No
me
lastimes,
oh!
No!
Не
рань
меня,
ой!
Нет!
No
me
lastimes
mas
Не
рань
меня
больше
Dejame
ver
que
el
sol
vuelve
a
brillar
Дай
мне
увидеть,
как
солнце
снова
засияет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Attention! Feel free to leave feedback.