Lyrics and translation Marcela Morelo - Otra Oportunidad
Otra Oportunidad
Еще один шанс
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Ух-ух-ух
(Ах-ах)
Me
equivoqué
y
ahora
es
tarde
Я
ошиблась,
и
теперь
уже
поздно
Para
una
explicación
Что-либо
объяснять.
Te
descuidé
y
te
alejaste
Я
тебя
neglected,
и
ты
ушел.
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Tuve
miedo
a
enamorarme
y
así,
cometí
un
error
Что
я
боялась
влюбиться,
и
вот,
я
совершила
ошибку.
¡Perdóname!,
eh-yeh
Прости
меня!
Э-э-э
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Uh-uh-uh
(Ah-ah)
Ух-ух-ух
(Ах-ах)
Dururá
(Eh-eh-eh)
Дурура
(Э-э-э)
El
amor
es
así
(Ah-ah),
te
enloquece
y
te
calma
(Ah-ah)
Любовь
такая
(Ах-ах),
она
сводит
с
ума
и
успокаивает
(Ах-ах),
Pero,
jamás
te
hace
mal
Но
она
никогда
не
причиняет
зла.
Nunca
quise
causar
un
dolor
en
tu
alma
Я
никогда
не
хотела
причинить
боль
твоей
душе.
Quiero
que
sepas
que
Хочу,
чтобы
ты
знал,
Tuve
miedo
a
enamorarme
y
así,
cometí
un
error
Что
я
боялась
влюбиться,
и
вот,
я
совершила
ошибку.
¡Perdóname!,
eh-yeh
Прости
меня!
Э-э-э
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Si
me
das
un
beso
Если
ты
подаришь
мне
поцелуй,
Te
demostraré
mi
amor
Я
докажу
тебе
свою
любовь,
Esas
ganas
de
amarte
Это
желание
любить
тебя,
De
abrazarte
hoy
Обнимать
тебя
сегодня.
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
(De
abrazarte,
amor)
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду
(Обнимать
тебя,
любимый).
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
que
no
sirve
el
rencor
Что
я
умираю
от
любви,
что
resentment
ни
к
чему,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Si
tus
ojos
me
dan
una
oportunidad
Если
твои
глаза
дадут
мне
шанс
De
mirarte
profundo,
sabrás
la
verdad
Взглянуть
в
них
глубоко,
ты
узнаешь
правду.
Que
me
muero
de
amor,
muero
de
amor
Что
я
умираю
от
любви,
умираю
от
любви,
Y
que
no
te
haré
sufrir
más
И
что
я
больше
не
заставлю
тебя
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo
Album
Eclipse
date of release
10-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.