Marcela Morelo - Risa Dorada - translation of the lyrics into German

Risa Dorada - Marcela Morelotranslation in German




Risa Dorada
Goldenes Lachen
Es tiempo de ver mariposas que vuelen la risa de un niño,
Es ist Zeit, Schmetterlinge fliegen zu sehen, das Lachen eines Kindes,
La luz que encandile los ojos hará encender el destino.
Das Licht, das die Augen blendet, wird das Schicksal entzünden.
Yeah, yeah, el niño risa dorada.
Yeah, yeah, das Kind, goldenes Lachen.
Es tiempo de ver los milagros que anidan en cada secreto,
Es ist Zeit, die Wunder zu sehen, die in jedem Geheimnis wohnen,
Andar con los puesto ya es mucho, pasado, presemte y futuro.
Mit dem zu leben, was man hat, ist schon viel: Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft.
Yeah, yeah, el niño risa dorada.
Yeah, yeah, das Kind, goldenes Lachen.
Dorada, la risa del niño debe ser así, risa dorada.
Golden, das Lachen des Kindes muss so sein, goldenes Lachen.
El niño lava sus manos con agua bendita del cielo
Das Kind wäscht seine Hände mit gesegnetem Wasser vom Himmel
Y en cada mejilla se pasa la brisa rosada de un sueño.
Und über jede Wange streicht die rosafarbene Brise eines Traums.
Yeah, yeah, el niño risa dorada.
Yeah, yeah, das Kind, goldenes Lachen.
Digo que sí, solo confío en el corazon
Ich sage Ja, ich vertraue nur auf das Herz
Y digo que hay más gente buena en el mundo.
Und ich sage, dass es mehr gute Menschen auf der Welt gibt.
La tarde se vuelve milagro, dorada se asoma la luna
Der Nachmittag wird zum Wunder, golden zeigt sich der Mond
Y en cada rincón de la tierra los niños derraman dulzura.
Und in jedem Winkel der Erde verströmen die Kinder Süße.
Agua bendita del cielo, prepara una linda mañanan
Gesegnetes Wasser vom Himmel, bereitet einen schönen Morgen vor
Mañana bendice la tierra, los niños sonrisa dorada
Morgen segnet die Erde, die Kinder, goldenes Lächeln





Writer(s): Rodolfo Lugo, Marcela Morelo


Attention! Feel free to leave feedback.