Lyrics and translation Marcela Morelo - Río Dulce (with Nahuel Pennisi)
Río Dulce (with Nahuel Pennisi)
Рио Дульсе (с Науэлем Пенниси)
Hola
amor
de
mi
vida
estoy
enamorada
Привет,
любовь
моей
жизни,
я
влюблена.
Probe
el
sabor
de
tus
besos
mordí
la
manzana,
Вкусила
вкус
твоих
поцелуев,
откусила
от
яблока,
En
algún
lugar...
tenías
que
estar...
Где-то...
ты
должен
был
быть...
Tan
cerca
tan
lejos
amor
eterno
serás.
Так
близко,
так
далеко,
будешь
вечной
любовью.
Desde
que
te
conocí
prendío
una
ilusión
С
тех
пор,
как
я
тебя
встретила,
зажглась
надежда,
Creciendo
en
el
río
dulce
sonries
tú
tú
tú,
Растущая
в
сладкой
реке,
ты
улыбаешься,
ты,
ты,
ты,
Te
escucho
cantar
agüita
de
mi
manantial
Слышу,
как
ты
поешь,
водичка
моего
источника,
Tu
voz
llena
mi
alma.
Твой
голос
наполняет
мою
душу.
Se
donde
estas,
te
puedo
imaginar
Я
знаю,
где
ты,
могу
тебя
представить,
Cada
mes
de
mayo
seguro
te
voy
a
visitar,
Каждый
май
я
обязательно
приеду
к
тебе,
Se
donde
estas,
nos
vamos
a
encontrar
Я
знаю,
где
ты,
мы
встретимся,
El
tiempo
renace
y
muere
sin
parar.
Время
рождается
и
умирает
без
остановки.
Seras
mi
amor
imposible
amor
celeste
Будешь
моей
невозможной
любовью,
небесной
любовью,
Tan
inalcansable
eres
tú
tú
tú,
Таким
недосягаемым
ты,
ты,
ты,
Pensarás
en
mi...
llevo
estrito
tu
nombre
Ты
будешь
думать
обо
мне...
Я
свято
храню
твое
имя,
Descansaré
en
tus
brazos
volveremos
a
soñar.
Я
отдохну
в
твоих
объятиях,
мы
снова
будем
мечтать.
Se
donde
estas,
te
puedo
imaginar
Я
знаю,
где
ты,
могу
тебя
представить,
Cada
mes
de
mayo
seguro
te
voy
a
visitar,
Каждый
май
я
обязательно
приеду
к
тебе,
Se
donde
estas,
nos
vamos
a
encontrar
Я
знаю,
где
ты,
мы
встретимся,
El
tiempo
renace
y
muere
sin
parar.
Время
рождается
и
умирает
без
остановки.
Un
amor
celeste
dulce
como
el
río
Небесная
любовь,
сладкая,
как
река,
Por
el
agua
va
nara
nara
nara
По
воде
течет,
нара
нара
нара
Se
donde
estas,
te
puedo
imaginar
Я
знаю,
где
ты,
могу
тебя
представить,
Cada
mes
de
mayo
seguro
te
voy
a
visitar
Каждый
май
я
обязательно
приеду
к
тебе,
Se
donde
estas,
nos
vamos
a
encontrar
Я
знаю,
где
ты,
мы
встретимся,
El
tiempo
renace
y
muere
sin
parar
Время
рождается
и
умирает
без
остановки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela Morelo, Rodolfo Lugo
Attention! Feel free to leave feedback.