Marcela Tais - Vai Passar Rápido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcela Tais - Vai Passar Rápido




Vai Passar Rápido
Это быстро пройдёт
Olha, esta vida vai passar rápido
Послушай, эта жизнь пролетит быстро,
Não brigue tanto com as pessoas
Не ссорься так много с людьми,
Não reclame por coisas bobas
Не жалуйся на глупости,
Não perca o sono pelas contas
Не теряй сон из-за счетов,
Não deixe de beijar seus pais
Не забывай целовать своих родителей
E não fique guardando as taças
И не храни бокалы для особых случаев.
A casa não precisa estar impecável
Дом не должен быть безупречным,
Deixe mais por perto os cachorros
Проводи больше времени с собаками,
Repita as suas roupas prediletas
Носи свою любимую одежду,
E não critique tanto o seu corpo
И не критикуй так сильно своё тело.
Deixe-me contar um segredo
Позволь мне рассказать тебе секрет,
Não foi pra esta vida que fomos feitos
Мы не для этой жизни были созданы,
Não podemos nos completar aqui
Мы не можем найти здесь полное удовлетворение,
Pois, dentro de nós, uma alma pulsando sem fim
Ведь внутри нас есть душа, пульсирующая бесконечно.
Lembre-se do porquê começou
Вспомни, зачем ты начал,
Lembre-se do porquê se casou
Вспомни, зачем ты женился,
Por que não falar com Deus agora?
Почему бы не поговорить с Богом прямо сейчас?
Se perdoar liberta, por que demoras?
Прощение освобождает, почему ты медлишь?
Por que não ligar? Por que não abraçar?
Почему бы не позвонить? Почему бы не обнять?
Que tal jogar estas desculpas fora?
Что, если выбросить эти оправдания?
Espera-se muito o Natal e a sexta-feira
Мы так много ждём Рождества и пятницы,
O tempo sobrar, ganhar mais dinheiro
Свободного времени, больше денег,
Um novo amor chegar quando for perfeito
Новой любви, когда всё будет идеально,
Nunca tivemos tanto, e nunca fomos tão insatisfeitos
У нас никогда не было так много, и мы никогда не были так недовольны.
Deixe-me contar um segredo
Позволь мне рассказать тебе секрет,
Não foi pra esta vida que fomos feitos
Мы не для этой жизни были созданы,
Não podemos nos completar aqui
Мы не можем найти здесь полное удовлетворение,
Pois, dentro de nós, uma alma pulsando
Ведь внутри нас есть душа, пульсирующая...
Deixe-me contar um segredo
Позволь мне рассказать тебе секрет,
Não foi pra esta vida que fomos feitos
Мы не для этой жизни были созданы,
Não podemos nos completar aqui
Мы не можем найти здесь полное удовлетворение,
Pois, dentro de nós, uma alma pulsando sem fim
Ведь внутри нас есть душа, пульсирующая бесконечно.
Sem fim (Sem fim)
Бесконечно (Бесконечно)
Sem fim (Sem fim)
Бесконечно (Бесконечно)
Sem fim (Sem fim)
Бесконечно (Бесконечно)
Sem fim
Бесконечно






Attention! Feel free to leave feedback.