Marcela Tais feat. Anayle Lima - Conselho de Amiga - translation of the lyrics into German




Conselho de Amiga
Ratschlag einer Freundin
Ela perdeu o chão, sentou e chorou
Sie verlor den Boden unter den Füßen, setzte sich und weinte
Cadê o seu coração? Você entregou
Wo ist dein Herz? Du hast es hingegeben
E ele se foi, partiu
Und er ging fort, verschwand
Você confiou, e ele, ah, ele mentiu
Du hast vertraut, und er, ach, er hat gelogen
Mas, lhe digo, garota bem melhor chorar agora
Aber ich sage dir, mein Lieber, es ist besser, jetzt zu weinen
Do que uma vida toda
Als ein ganzes Leben lang
Deus te livrou de quem não te cuidou
Gott hat dich von jemandem befreit, der sich nicht um dich gekümmert hat
Ele sim sempre te amou
Er, ja, er hat dich immer geliebt
Acaso, um pai daria sua querida filha
Würde ein Vater etwa seine geliebte Tochter
A um homem de mentiras?
Einem Mann voller Lügen geben?
Pega de volta o que é seu
Nimm zurück, was dein ist
Pega de volta o que Deus te deu
Nimm zurück, was Gott dir gegeben hat
Não deixe ninguém roubar
Lass niemanden stehlen
Não deixe ninguém ditar o seu valor
Lass niemanden deinen Wert bestimmen
Se ele não ama, não merece o teu amor
Wenn sie dich nicht liebt, verdient sie deine Liebe nicht
Deus te fez tão completa, Deus te fez tão esperta
Gott hat dich so vollkommen gemacht, Gott hat dich so klug gemacht
Agora, se conserta, aprende com isso
Jetzt sieh zu, dass du es wiedergutmacht, lerne daraus
Mais que um belo sorriso
Mehr als ein schönes Lächeln
Menos promessas, mais caráter e compromisso
Weniger Versprechungen, mehr Charakter und Engagement
Pega de volta o que é seu
Nimm zurück, was dein ist
Pega de volta o que Deus te deu
Nimm zurück, was Gott dir gegeben hat
Não deixe ninguém roubar
Lass niemanden stehlen
Não deixe ninguém ditar o seu valor
Lass niemanden deinen Wert bestimmen
Pega de volta o que é seu
Nimm zurück, was dein ist
Pega de volta o que Deus te deu
Nimm zurück, was Gott dir gegeben hat
Não deixe ninguém roubar
Lass niemanden stehlen
Não deixe ninguém ditar o seu valor
Lass niemanden deinen Wert bestimmen
Pega de volta o que é seu
Nimm zurück, was dein ist
Pega de volta o que Deus te deu
Nimm zurück, was Gott dir gegeben hat
Não deixe ninguém roubar
Lass niemanden stehlen
Não deixe ninguém ditar o seu valor
Lass niemanden deinen Wert bestimmen
Se ele não ama, não merece o teu amor
Wenn sie dich nicht liebt, verdient sie deine Liebe nicht
Hu Hu Huuu
Hu Hu Huuu
Txu Txu Txu Txururu
Tschu Tschu Tschu Tschururu
Pare de se ferir
Hör auf, dich selbst zu verletzen
Se você soubesse quanto Deus te ama não mendigaria amor
Wenn du wüsstest, wie sehr Gott dich liebt, würdest du nicht um Liebe betteln
Se você soubesse quanto Deus te ama
Wenn du wüsstest, wie sehr Gott dich liebt
Não mendigaria amor por
Würdest du nicht hier und da um Liebe betteln
Não sou a mais sabida, mas se servir
Ich bin nicht die Klügste, aber wenn es hilft
Ouça o meu conselho de amiga
Höre auf meinen Rat als Freundin





Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto


Attention! Feel free to leave feedback.