Lyrics and translation Marcela Tais feat. Anayle Lima - Conselho de Amiga
Ela
perdeu
o
chão,
sentou
e
chorou
Она
потеряла
пол,
села
и
заплакала
Cadê
o
seu
coração?
Você
entregou
Где
твое
сердце?
Вы
доставили
E
ele
se
foi,
partiu
И
он
ушел,
ушел.
Você
confiou,
e
ele,
ah,
ele
mentiu
Вы
доверяли,
и
он,
о,
он
солгал
Mas,
lhe
digo,
garota
bem
melhor
chorar
agora
Но,
говорю
вам,
девушка
лучше
плакать
сейчас
Do
que
uma
vida
toda
Чем
всю
жизнь
Deus
te
livrou
de
quem
não
te
cuidou
Бог
избавил
тебя
от
тех,
кто
не
заботился
о
тебе
Ele
sim
sempre
te
amou
Он
всегда
любил
тебя
Acaso,
um
pai
daria
sua
querida
filha
Случайно,
отец
отдал
бы
свою
дорогую
дочь
A
um
homem
de
mentiras?
Человеку
лжи?
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Забери
обратно
то,
что
твое
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Забери
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяйте
никому
воровать
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяйте
никому
диктовать
вашу
ценность
Se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви
Deus
te
fez
tão
completa,
Deus
te
fez
tão
esperta
Бог
сделал
тебя
такой
полной,
Бог
сделал
тебя
такой
умной.
Agora,
vê
se
conserta,
aprende
com
isso
Теперь
посмотри,
исправишь
ли
ты
это,
учись
на
этом
Mais
que
um
belo
sorriso
Больше,
чем
красивая
улыбка
Menos
promessas,
mais
caráter
e
compromisso
Меньше
обещаний,
больше
характера
и
приверженности
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Забери
обратно
то,
что
твое
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Забери
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяйте
никому
воровать
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяйте
никому
диктовать
вашу
ценность
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Забери
обратно
то,
что
твое
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Забери
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяйте
никому
воровать
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяйте
никому
диктовать
вашу
ценность
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Забери
обратно
то,
что
твое
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Забери
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяйте
никому
воровать
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяйте
никому
диктовать
вашу
ценность
Se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви
Txu
Txu
Txu
Txururu
Txu
Txu
Txu
Txururu
Pare
de
se
ferir
Прекратите
травмировать
себя
Se
você
soubesse
quanto
Deus
te
ama
não
mendigaria
amor
Если
бы
вы
знали,
как
сильно
Бог
любит
вас,
вы
бы
не
попрошайничали
о
любви
Se
você
soubesse
quanto
Deus
te
ama
Если
бы
вы
знали,
как
сильно
Бог
любит
вас
Não
mendigaria
amor
por
aí
Не
попрошайничать
о
любви
там
Não
sou
a
mais
sabida,
mas
se
servir
Я
не
самый
знающий,
но
если
я
служу
Ouça
o
meu
conselho
de
amiga
Послушай
мой
совет
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.