Lyrics and translation Marcela Tais feat. Anayle Lima - Conselho de Amiga
Conselho de Amiga
Совет подруги
Ela
perdeu
o
chão,
sentou
e
chorou
Ты
была
раздавлена,
села
и
заплакала,
Cadê
o
seu
coração?
Você
entregou
Где
твоё
сердце?
Ты
его
отдала.
E
ele
se
foi,
partiu
И
он
ушёл,
оставил
тебя,
Você
confiou,
e
ele,
ah,
ele
mentiu
Ты
доверилась,
а
он,
ах,
он
солгал.
Mas,
lhe
digo,
garota
bem
melhor
chorar
agora
Но,
говорю
тебе,
парень,
гораздо
лучше
поплакать
сейчас,
Do
que
uma
vida
toda
Чем
всю
жизнь.
Deus
te
livrou
de
quem
não
te
cuidou
Бог
избавил
тебя
от
того,
кто
не
заботился
о
тебе,
Ele
sim
sempre
te
amou
Он
ведь
всегда
любил
тебя.
Acaso,
um
pai
daria
sua
querida
filha
Разве
отец
отдал
бы
свою
любимую
дочь
A
um
homem
de
mentiras?
За
лживого
человека?
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяй
никому
диктовать
твою
ценность.
Se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви.
Deus
te
fez
tão
completa,
Deus
te
fez
tão
esperta
Бог
создал
тебя
такой
полноценной,
Бог
создал
тебя
такой
умной,
Agora,
vê
se
conserta,
aprende
com
isso
А
теперь
возьмись
за
ум,
извлеки
из
этого
урок,
Mais
que
um
belo
sorriso
Что
важнее
красивой
улыбки.
Menos
promessas,
mais
caráter
e
compromisso
Меньше
обещаний,
больше
характера
и
ответственности.
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяй
никому
диктовать
твою
ценность.
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяй
никому
диктовать
твою
ценность.
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
o
seu
valor
Не
позволяй
никому
диктовать
твою
ценность.
Se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви.
Txu
Txu
Txu
Txururu
Txu
Txu
Txu
Txururu
Pare
de
se
ferir
Перестань
ранить
себя.
Se
você
soubesse
quanto
Deus
te
ama
não
mendigaria
amor
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
тебя
любит
Бог,
ты
бы
не
клянчил
любовь.
Se
você
soubesse
quanto
Deus
te
ama
Если
бы
ты
знал,
как
сильно
тебя
любит
Бог,
Não
mendigaria
amor
por
aí
Не
стал
бы
клянчить
любовь.
Não
sou
a
mais
sabida,
mas
se
servir
Я
не
самая
умная,
но
если
поможет,
Ouça
o
meu
conselho
de
amiga
Послушай
мой
дружеский
совет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.