Lyrics and translation Marcela Tais feat. Anayle Sullivan - Conselho de Amiga
Conselho de Amiga
Совет подруги
Ela
perdeu
o
chão,
sentou
e
chorou
Ты
совсем
расклеилась,
села
и
плачешь,
Cadê
o
seu
coração?
Você
entregou
Где
твое
сердце?
Ты
его
отдала,
E
ele
se
foi,
partiu
А
он
ушел,
просто
исчез.
Você
confiou,
e
ele
Ты
доверилась,
а
он,
Ah,
ele
mentiu
Ах,
он
солгал.
Mas
lhe
digo
garota
bem
melhor
chorar
agora
Но
я
тебе
скажу,
милый,
лучше
поплакать
сейчас,
Do
que
uma
vida
toda
Чем
всю
жизнь.
Deus
te
livrou
de
quem
não
te
cuidou
Бог
избавил
тебя
от
того,
кто
не
берег
тебя,
Ele
sim
sempre
te
amou
Он
ведь
всегда
любил
тебя.
Acaso,
um
pai
daria
sua
querida
filha
Разве
отец
отдаст
свою
любимую
дочь
A
um
homem
de
mentiras
За
лжеца?
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
Не
позволяй
никому
диктовать
O
seu
valor,
se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Твою
ценность,
если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви.
Deus
te
fez
tão
completa
Бог
создал
тебя
такой
совершенной,
Deus
te
fez
tão
esperta
Бог
создал
тебя
такой
умной,
Agora,
vê
se
conserta,
aprende
com
isso
А
теперь
возьмись
за
ум,
извлеки
из
этого
урок.
Mais
que
um
belo
sorriso
Больше,
чем
красивая
улыбка,
Menos
promessas,
mais
caráter
e
compromisso
Меньше
обещаний,
больше
характера
и
обязательств.
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
Не
позволяй
никому
диктовать
O
seu
valor
Твою
ценность.
Pega
de
volta
o
que
é
seu
Возьми
обратно
то,
что
принадлежит
тебе,
Pega
de
volta
o
que
Deus
te
deu
Возьми
обратно
то,
что
дал
тебе
Бог.
Não
deixe
ninguém
roubar
Не
позволяй
никому
красть,
Não
deixe
ninguém
ditar
Не
позволяй
никому
диктовать
O
seu
valor,
se
ele
não
ama,
não
merece
o
teu
amor
Твою
ценность,
если
он
не
любит,
он
не
заслуживает
твоей
любви.
Pare
de
se
ferir
Перестань
ранить
себя,
Se
você
soubesse
quanto
Deus
te
ama
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
тебя
любит
Бог,
Não
mendigaria
amor
Ты
бы
не
выпрашивала
любовь,
Se
você
soubesse
o
quanto
Deus
te
ama
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
тебя
любит
Бог,
Não
mendigaria
amor
por
aí
Ты
бы
не
выпрашивала
любовь
где
попало.
Não
sou
a
mais
sabida
Я
не
самая
мудрая,
Mas
se
servir
Но
если
поможет,
Ouça
o
meu
conselho
de
amiga
Послушай
мой
дружеский
совет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela Tais Munhoz Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.