Marcela Tais feat. Pregador Luo - Sobrevivi (feat. Pregador Luo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcela Tais feat. Pregador Luo - Sobrevivi (feat. Pregador Luo)




Sobrevivi (feat. Pregador Luo)
Я выжила (feat. Pregador Luo)
Por alguns dias eu perdi a paz
Несколько дней я жила без мира,
Por outras noites eu perdi a luz
Несколько ночей я жила без света,
Mas não tirei jamais e nem vou tirar os meus olhos de Jesus
Но я никогда не отводила и не отведу своих глаз от Иисуса.
Jesus, Jesus
Иисус, Иисус.
Quem resiste mesmo que doa
Кто сопротивляется, даже если это больно,
Ganhará do Pai uma coroa
Получит от Отца корону.
O Sol continua lá, mesmo que chova...
Солнце продолжает светить, даже если идет дождь...
Sobrevivi!
Я выжила!
Fiquei mais forte, aprendi (aprendi)
Я стала сильнее, я научилась (научилась).
Machucou, mas estou de (em pé, em pé)
Было больно, но я стою на ногах (на ногах, на ногах).
A dor não foi maior que a minha (jamais)
Боль не была сильнее моей веры (никогда).
Sobrevivi!
Я выжила!
Deus pode curar qualquer ferida (qualquer uma)
Бог может исцелить любую рану (любую).
E como todos os sobreviventes
И как все выжившие,
Eu estou dando mais valor à vida
Я больше ценю жизнь.
Eu estou dando mais valor à vida
Я больше ценю жизнь.
Deixei de ver a luz por alguns momentos
Я перестала видеть свет на несколько мгновений,
Momentos que se transformaram em meses
Мгновения, которые превратились в месяцы,
Meses que mais pareciam anos
Месяцы, которые казались годами.
nem me perguntava mais para onde vamos
Я уже не спрашивала себя, куда мы идем.
O espetáculo da vida perdeu a graça
Спектакль жизни потерял свою прелесть,
Mas a graça não se perde assim tão facilmente
Но благодать не теряется так легко.
Jesus me visitava sempre, constantemente
Иисус посещал меня всегда, постоянно.
Dizia: Filho amado, vamos seguir em frente!
Он говорил: "Возлюбленный сын, давай двигаться дальше!"
Essa dor que sentindo não é para sempre
Эта боль, которую ты чувствуешь, не вечна.
Levanta a cabeça e respire, vamos, respire!
Подними голову и дыши, давай, дыши!
Depois do seu dilúvio vem o arco-íris
После твоего потопа появится радуга,
Fazendo da escuridão luz multicolorida
Превращая тьму в разноцветный свет.
Eu sangrei na cruz para que você tenha vida
Я истек кровью на кресте, чтобы ты жил,
Mesmo que tentem te matar e te fazer sofrer
Даже если попытаются убить тебя и заставить страдать,
Lhe o espírito eterno que nunca vai morrer
Я дам тебе вечный дух, который никогда не умрет.
Não vai morrer, nunca vai morrer
Не умрет, никогда не умрет.
Enviei meus anjos pra te resgatar em segurança
Я послал своих ангелов, чтобы спасти тебя,
Pois será pra sempre a minha criança
Ведь ты навсегда останешься моим дитя.
Eu te fiz herdeiro da minha herança
Я сделал тебя наследником своего наследия.
Sobrevivi!
Я выжила!
Fiquei mais forte, aprendi (aprendi)
Я стала сильнее, я научилась (научилась).
Machucou, mas estou de (em pé, em pé)
Было больно, но я стою на ногах (на ногах, на ногах).
A dor não foi maior que a minha (jamais)
Боль не была сильнее моей веры (никогда).
Sobrevivi!
Я выжила!
Deus pode curar qualquer ferida (qualquer uma)
Бог может исцелить любую рану (любую).
E como todos os sobreviventes
И как все выжившие,
Eu estou dando mais valor
Я больше ценю...
Sobrevivi!
Я выжила!
Fiquei mais forte, aprendi
Я стала сильнее, я научилась.
Machucou, mas estou de
Было больно, но я стою на ногах.
A dor não foi maior que a minha
Боль не была сильнее моей веры.
Sobrevivi!
Я выжила!
Deus pode curar qualquer ferida
Бог может исцелить любую рану.
E como todos os sobreviventes
И как все выжившие,
Eu estou dando mais valor à vida
Я больше ценю жизнь.
Eu estou dando mais valor à vida
Я больше ценю жизнь.
Somos todos sobreviventes
Мы все выжившие,
Somos filhos de pai valente
Мы дети доблестного Отца.
A esperança em nós existe
Надежда в нас живет,
Porque sabemos, nenhum choro durará pra sempre
Потому что мы знаем, что ни один плач не будет длиться вечно.
Pois em Deus
Ведь в Боге
É claro que há, claro que
Конечно же есть, конечно же есть
Uma forma de superar
Способ преодолеть.
Claro que há, claro que
Конечно же есть, конечно же есть
Uma forma de superar
Способ преодолеть.
O Sol continua lá, mesmo que chova
Солнце продолжает светить, даже если идет дождь.





Writer(s): Luciano Dos Santos Souza, Marcela Tais


Attention! Feel free to leave feedback.