Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bom
marinheiro
só
se
faz
Ein
guter
Seemann
wird
man
nur
Com
a
tempestade
no
mar
mit
dem
Sturm
auf
dem
Meer,
Que
o
ensina
a
velejar
der
ihn
segeln
lehrt,
São
e
salvo
retornar
um
heil
und
sicher
zurückzukehren.
E
a
pipa
só
pode
voar
Und
der
Drachen
kann
nur
fliegen,
Se
o
vento
forte
a
empinar
wenn
der
starke
Wind
ihn
hochzieht,
Com
sua
força
arrastar
ihn
mit
seiner
Kraft
mitreißt,
Seu
corpo
leve
no
ar
seinen
leichten
Körper
in
der
Luft.
Viver
é
um
risco
que
risca
a
vida
Leben
ist
ein
Risiko,
das
das
Leben
zeichnet,
Que
você
não
arrisca
das
du
nicht
riskierst.
Minha
vó
dizia
Meine
Oma
sagte
immer:
"Coloque
o
medo
de
baixo
do
braço
e
siga"
"Nimm
die
Angst
unter
den
Arm
und
geh
weiter."
Viver
é
um
risco
que
risca
a
vida
Leben
ist
ein
Risiko,
das
das
Leben
zeichnet,
Que
você
não
arrisca
das
du
nicht
riskierst.
Minha
vó
dizia
Meine
Oma
sagte
immer:
"Coloque
o
medo
de
baixo
do
braço
e
siga"
"Nimm
die
Angst
unter
den
Arm
und
geh
weiter."
Buraco
escuro
a
fé
é
isso
Dunkles
Loch,
das
ist
der
Glaube,
Você
se
joga
e
deixa
com
Deus
o
impossível
du
springst
hinein
und
überlässt
Gott
das
Unmögliche.
Buraco
escuro
a
fé
é
isso
Dunkles
Loch,
das
ist
der
Glaube,
Você
se
joga
e
deixa
com
Deus
o
impossível
du
springst
hinein
und
überlässt
Gott
das
Unmögliche.
Tudo
é
difícil
mas
é
só
Alles
ist
schwierig,
aber
nur,
Tudo
é
difícil
mas
é
só
alles
ist
schwierig,
aber
nur,
Até
fácil
se
tornar
bis
es
einfach
wird,
Até
fácil
se
tornar
bis
es
einfach
wird.
Boas
notícias
vão
chegar
(as
notícias
vão
chegar)
Gute
Nachrichten
werden
kommen
(die
Nachrichten
werden
kommen),
Se
você
acreditar
(acredite)
wenn
du
daran
glaubst
(glaube
daran).
Coloque
um
pé
e
o
outro
pé
e
vai
na
fé
(e
vai
na
fé)
Setze
einen
Fuß
vor
den
anderen
und
geh
im
Glauben
(und
geh
im
Glauben),
Olha
pra
Deus
e
sorria
schau
zu
Gott
auf
und
lächle,
Coloque
o
medo
de
baixo
do
braço
e
siga
nimm
die
Angst
unter
den
Arm
und
geh
weiter.
Viver
é
um
risco
que
risca
a
vida
Leben
ist
ein
Risiko,
das
das
Leben
zeichnet,
Que
você
não
arrisca
das
du
nicht
riskierst.
Minha
vó
dizia
Meine
Oma
sagte
immer:
"Coloque
o
medo
de
baixo
do
braço
e
siga"
"Nimm
die
Angst
unter
den
Arm
und
geh
weiter."
Viver
é
um
risco
que
risca
a
vida
Leben
ist
ein
Risiko,
das
das
Leben
zeichnet,
Que
você
não
arrisca
das
du
nicht
riskierst.
Minha
vó
dizia
Meine
Oma
sagte
immer:
"Coloque
o
medo
de
baixo
do
braço
e
siga"
"Nimm
die
Angst
unter
den
Arm
und
geh
weiter."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivanilton De Souza Lima, Marcela Tais Munhoz Pinto
Attention! Feel free to leave feedback.