Lyrics and translation Marcela Tais - Paciente
Entro
em
meu
quarto
Я
вхожу
в
мой
номер
E
ajoelho
perto
da
cama
И
на
колени
возле
кровати
Deixo
aqui
meu
coração
cansado
Я
оставляю
здесь
мое
сердце
устал
E
chamo
a
quem
tanto
me
ama
И
призываю
тех,
кто
так
любит
меня
Este
médico
ao
meu
lado
não
resiste
Этот
врач
в
мою
сторону
не
стоит
Um
coração
sincero
que
ora
e
insiste
Искренним
сердцем
молится
и
настаивает
на
том,
Que
ora
e
insiste
Что
молится,
и
настаивает
на
том,
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Estar
na
sala
de
espera
dói
Уголок
в
зале
ожидания,
больно
E
quase
sempre
a
gente
fica
só
И
почти
всегда
люди,
только
E
às
vezes
parece
sem
luz
И,
кажется,
порой
без
света
Mas,
é
quando
finalmente
Но,
когда,
наконец,
Conhecemos
o
médico
Jesus
Мы
знаем,
врач
Иисуса
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Creio
e
confio
Я
верю
и
доверяю
Com
paciência
espero
С
терпением
я
надеюсь,
Meu
coração
cansado
Мое
сердце
устал
E
o
meu
corpo
limitado
И
мое
тело
ограничено
O
que
não
entendo
Не
понимаю
Me
machuca
ou
deu
errado
Мне
больно
или
пошло
не
так
Onde
dói
o
Senhor
sabe
Где
болит
Господь
знает,
E
nem
precisa
de
consulta
И
не
нужно
запрос
Sabe
até
o
que
eu
escondo
Даже
знает,
что
я
скрываю
E
quando
choro
e
ninguém
mais
escuta
И
плакал,
когда
никто
не
слушает
Tu
és
o
médico
dos
médicos
Ты
есть
врач
врачей
E
eu
teu
paciente
И
я
твой
пациент
Tu
és
o
médico
dos
médicos
Ты
есть
врач
врачей
E
eu
teu
paciente
И
я
твой
пациент
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Lá
em
cima
tem
um
médico
Там
есть
доктора,
Que
cura
alma,
corpo
e
mente
Исцеление
души,
тела
и
разума
A
gente
só
precisa
ser
paciente
Мы
просто
должны
быть
терпеливы
Cura
a
minha
alma
Исцеление
души
моей
Cura
meu
corpo
e
mente
Исцеляет
мое
тело
и
разум
Tu
és
o
médico
dos
médicos
Ты
есть
врач
врачей
E
eu
teu
paciente
И
я
твой
пациент
Que
eu
vá
ao
leito
e
meu
corpo
se
desgaste
Я
иду
к
постели
и
мое
тело
износа
Que
reste
em
meu
peito
certeza
que
me
baste
Что
осталось
в
моей
груди
уверен,
что
мне
нечего
De
que
toda
leve
e
momentânea
dor
Что
все
легкие
и
кратковременные
боли
Não
se
compara
ao
que
foi
reservado
Не
сравнить
то,
что
было
зарезервировано
Para
aqueles
que
em
Ti
colocaram
Для
тех,
кто
в
Тебе
поставили
Toda
esperança
e
amor
Все
надежды
и
любви
Porque
Ele
sem
merecer
Потому
что
Он
не
заслужил
Já
levou
os
pesos
sobre
Si
Уже
взял
на
Себя
песо
Meus
pecados
levou
por
mim
Мои
грехи
привели
меня
Por
nossa
culpa
humilhado
По
нашей
вине
унижен
Por
nossa
iniquidade
esmagado
По
нашей
греховности,
щебень
Por
nossas
transgressões
transpassado
За
грехи
наши
проникали
E
o
castigo
que
estava
sobre
Ele
И
наказание,
которое
было
на
Нем
Nos
autoriza
a
paz
Разрешает
нам
покой
E
por
estas
feridas
И
эти
раны
Hoje
somos
curados
Сегодня
мы
исцелены
Finalmente
aprendi
o
significado
de
sofrer
Наконец,
я
узнал
смысл
страдать
Toda
tribulação
Всякая
скорбь
Torna
meu
coração
Делает
мое
сердце
Mais
humilde
pra
Ti
Более
скромным
для
вас
E
causa
libertação
de
mim
И
причиной
освобождения
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.