Lyrics and translation Marcela Viejo - Déjame Construir
Déjame Construir
Позволь мне строить
Antes
de
contestar
Прежде
чем
отвечать
Esta
vez
no
hay
marcha
atrás
На
этот
раз
пути
назад
нет
Pensé
que
debía
Я
думала,
что
должна
Hablar
de
una
vez
Поговорить
с
тобой
хоть
раз
Hasta
el
amanecer
До
рассвета
Contaba
los
días
Я
считала
дни
Para
volverte
a
ver
Чтобы
снова
тебя
увидеть
Tú
no
mostrabas
interés
А
ты
не
проявляла
никакого
интереса
La
culpa
es
mía
Я
сама
виновата
No
quise
entender
Не
хотела
понимать
Por
miedo
a
perder
Боялась
потерять
тебя
Que
ya
no
estas
aquí
Что
тебя
здесь
больше
нет
Déjame
construir
Позволь
мне
строить
Ya
me
he
dado
cuenta
Я
уже
всё
поняла
Woh
oh
oh
oh
oh
Woh
oh
oh
oh
oh
Que
es
mejor
dejarlo
ir
Что
лучше
отпустить
тебя
A
la
historia
poner
fin
Покончить
с
этой
историей
Y
abrir
otras
puertas
И
открыть
другие
двери
A
tan
poquito
amor
К
таким
мизерным
крохам
любви
A
tus
besos
sin
pasión
К
твоим
бестрастным
поцелуям
Ya
lo
sabías
Ты
прекрасно
это
знала
Me
podías
tener
Ты
могла
меня
удержать
Sin
nada
que
ofrecer
Ничего
не
давая
взамен
Tus
palabrerías
Твои
пустые
обещания
No
me
voy
a
creer
Я
ни
за
что
им
не
поверю
Voy
a
guardarlas
hasta
que
Буду
хранить
их
до
того
дня
Vuelva
el
día
Когда
придёт
время
Con
los
sueños
que
Исполнить
мечты
Contigo
nunca
realice
Которые
так
и
не
сбылись
с
тобой
Que
ya
no
estas
aquí
Что
тебя
здесь
больше
нет
Déjame
construir
Позволь
мне
строить
Ya
me
he
dado
cuenta
Я
уже
всё
поняла
Woh
oh
oh
oh
oh
Woh
oh
oh
oh
oh
Que
es
mejor
dejarlo
ir
Что
лучше
отпустить
тебя
A
la
historia
poner
fin
Покончить
с
этой
историей
Y
abrir
otras
puertas
И
открыть
другие
двери
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Woh
oh
oh
oh,
woh
oh
oh
oh-oh
Y
el
pasado
queda
И
прошлое
остаётся
позади
Queda
ya
muy
lejos
Уже
очень
далеко
Más
que
la
distancia
insalvable
entre
tú
y
yo
Дальше,
чем
непреодолимое
расстояние
между
нами
Cuando
al
fin
se
acerca
Когда
всё
наконец
приближается
Se
rompe
el
encanto
Чары
рассеиваются
Se
van
las
palabras
y
con
ellas
el
amor
Уходят
слова,
а
с
ними
и
любовь
Tú
valentía
Твоя
смелость
Ha
creado
en
lo
que
quiero
Создала
то,
чего
я
хочу
Echare
a
los
dos,
se
comprende
algo
mejor
Прощай,
нас
двоих,
я
понимаю
Las
falsas
promesas
Пустые
обещания
Y
la
indiferencia
И
безразличие
Son
mucho
más
tristes
que
decirnos
adiós
Куда
печальнее,
чем
расстаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcela Viejo Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.