Marcela Viejo - Siempre Hay Alguien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marcela Viejo - Siempre Hay Alguien




Siempre Hay Alguien
Always Someone
Una desconexión de mi corazón
A disconnect from my heart
Me hizo pensar que no había ya
Made me think that there was no one left for me,
Nadie para mí, pero estaba mal.
But I was wrong.
Siempre hay alguien.
There's always someone.
Y comencé a derrumbar los muro de sal
And I started to break down the walls of salt
Que yo me construí
That I had built for myself.
Pude asimilar que siempre hay
I was able to understand that there is always
Siempre hay alguien.
There's always someone.
Del espanto y el encanto de la soledad
The fear and the charm of loneliness
Son dos caras que hay que afrontar
Are two faces that must be faced,
No lo voy a evitar, será mi arma mortal.
I will not avoid it, it will be my deadly weapon.
Ahora que hace tiempo fue
Now I know that it was all for me a long time ago,
Todo para mí, aunque yo sufrí
Although I suffered
No pude conocer y vi que al final
I could not understand and I saw that in the end
Siempre hay alguien.
There's always someone.
Y me arrastre, por el suelo y vi
And I dragged myself on the floor and saw
La enfermedad riéndose de
The sickness laughing at me
Fue muy duro y cruel, pero ahora
It was very hard and cruel, but now I know
Que siempre hay alguien.
That there is always someone.
Del espanto y el encanto de la soledad
The fear and the charm of loneliness
Son dos caras que hay que afrontar...
Are two faces that must be faced...
Aquella noche que te vi
That night I saw you
Entre la gente algo sentí
Among the crowd I felt something
Y sin palabras te ofrecí
And without words I offered you
Una cerveza y seguí
A beer and I continued
Bailando en la oscuridad.
Dancing in the dark.
Entre la gente
Among the crowd
Algo sentí.
I felt something.
Una conversación de larga duración
A long conversation
Con mi libertad, con mi otro yo
With my freedom, with my other self
Fue bueno esperar, la vida es un azar.
It was good to wait, life is a gamble.
Siempre hay alguien
There's always someone
Y si solo ves lo que quieres ver
And if you only see what you want to see
Lo que viste ayer, lo que puede ser
What you saw yesterday, what could be
Haz igual que yo, que siempre hay
Do the same as me, I know that there is always
Siempre hay alguien.
There's always someone.
Dios nos creo, nos partió en dos
God created us, he split us in two
Para que la unión tenga más emoción
So that the union would be more exciting
No te deprimas más, ahora ya sabes que
Don't be depressed anymore, now you know that
Siempre hay alguien.
There's always someone.
Y si tu amor se convirtió
And if your love has turned
En odio y pasó a ser una prisión
Into hate and became a prison
Vuélvete a enamorar, no te preocupes más.
Fall in love again, don't worry anymore.
Siempre hay alguien.
There's always someone.





Writer(s): Marcela Viejo Ayala, Carlos Ann


Attention! Feel free to leave feedback.