Marcela - El Brindis del Marino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcela - El Brindis del Marino




BRINDIS DEL MARINO
ТОСТ МОРЯКА
No se puede hacerse un convivio marino,
Вы не можете сделать морское сосуществование,
Sin que se haga el Brindis del Marino,
Без тоста моряка,
Por que es una de las tradiciones que hace diferente
Потому что это одна из традиций, которая делает разные
La F N con relación Ejército; el mismo a la letra dice:
F N по отношению к армии; то же самое к письму говорит:
"Brindis del Marino".
"Тост моряка".
Agua pura y cristalina,
Чистая и кристально чистая вода,
Criadero de sapos y ranas,
Питомник жаб и лягушек,
Lavadero de trapos y trastos,
Прачечная для тряпок и снастей,
¿Queréis que la beba yo?
Хотите, я выпью?
Nooooo...!!!!!!(Responde el publico)
Нет-нет...!!!!!!(Отвечает публика)
Como esta escrito en las sagradas leyes,
Как написано в священных законах,
Las aguas se hicieron para los bueyes.
Воды были сделаны для волов.
Que tienen la piel duura.
У них кожа Дуура.
Para nosotros los buenos marinos
Для нас, хороших моряков,
Se hicieron la cerveza, las mujeres.
Они сделали себе пиво, женщины.
Y los buenos vinos.
И хорошие вина.
Dios, cúmulo de infinita bondad
Бог, скопление бесконечной доброты
Que nos hiciste Borracho!!!!!!!!!!!!
Что ты сделал нас пьяными!!!!!!!!!!!!
Nosotros tus buenos muchachos te decimos
Мы, твои хорошие парни, говорим тебе,
Hágase tu voluntad!!!!!!(Publico)
Да будет воля Твоя!!!!!!(Общественный)
Marinos: ¿Estamos todos?
Моряки: мы все?
Estamos!!!!!!!!!!!!!!(Publico)
Мы здесь!!!!!!!!!!!!!!(Общественный)
¿Cómo caballeros cumplimos?
Как, господа, мы выполняем?
Cumplimos!!!!!!!(Cumplimos)
Мы выполняем!!!!!!!(Выполним)
¿A las mujeres amamos?
Женщин мы любим?
No... Las adoramos!!! (Publico)
Нет... Мы их обожаем!!! (Общественный)
¿Hace cuanto tiempo que no bebemos?
Как давно мы не пьем?
Hace muuucho tiempo!!!(Publico)
Очень давно!!!(Общественный)
Pues entonces, brindemos:
Тогда давайте выпьем.:
A proa, a popa, a babor,
На нос, на корму, на левый борт,
A estribor al centro y adentro.(TOD
По правому борту в центр и внутрь.(TOD






Attention! Feel free to leave feedback.