Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abacateiro
acataremos
teu
ato
Avocadobaum,
wir
nehmen
deine
Tat
an
Nós
também
somos
do
mato
como
o
pato
e
o
leão
Auch
wir
sind
vom
Walde,
wie
die
Ente
und
der
Löwe
Aguardaremos
brincaremos
no
regato
Wir
werden
warten,
wir
werden
am
Bach
spielen
Até
que
nos
tragam
frutos
teu
amor,
teu
coração
Bis
du
uns
Früchte
bringst:
deine
Liebe,
dein
Herz
Abacateiro
teu
recolhimento
é
justamente
Avocadobaum,
dein
Sich-Zurückziehen
ist
genau
O
significado
da
palavra
temporão
Die
Bedeutung
des
Wortes
Spätling
Enquanto
o
tempo
não
trouxer
teu
abacate
Solange
die
Zeit
deine
Avocado
nicht
bringt,
Amanhecerá
tomate
e
anoitecerá
mamão
Wird
es
mit
Tomaten
tagen
und
mit
Papayas
nachten
Abacateiro
sabes
ao
que
estou
me
referindo
Avocadobaum,
du
weißt,
worauf
ich
mich
beziehe,
Porque
todo
tamarindo
tem
o
seu
agosto
azedo
Denn
jede
Tamarinde
hat
ihren
sauren
August
Cedo,
antes
que
o
janeiro
doce
manga
venha
ser
também
Früh,
bevor
die
süße
Januar-Mango
es
auch
wird
Abacateiro
serás
meu
parceiro
solitário
Avocadobaum,
du
wirst
mein
einsamer
Partner
sein
Nesse
itinerário
da
leveza
pelo
ar
Auf
dieser
Reiseroute
der
Leichtigkeit
durch
die
Luft
Abacateiro
saiba
que
na
refazenda
Avocadobaum,
wisse,
dass
du
auf
der
Refazenda
Tu
me
ensina
a
fazer
renda
que
eu
te
ensino
a
namorar
Mich
lehrst,
Spitze
zu
klöppeln,
und
ich
lehre
dich
zu
lieben
Refazendo
tudo
Alles
neu
machen
Refazenda
toda
Die
ganze
Refazenda
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Gil
Attention! Feel free to leave feedback.