Lyrics and translation Marcelinho da Lua & Seu Jorge - Cotidiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Каждый
день
она
делает
всё
одинаково,
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Будит
меня
в
шесть
утра,
Me
sorri
um
sorriso
pontual
e
me
beija
com
a
boca
de
hortelã.
Дарит
мне
свою
неизменную
улыбку
и
целует
с
мятным
ароматом.
Todo
dia
ela
diz
que
é
pra
eu
me
cuidar
Каждый
день
она
говорит,
чтобы
я
берег
себя,
Essas
coisas
que
diz
toda
mulher.
Всё
то,
что
говорят
женщины.
Diz
que
está
me
esperando
pro
jantar
Говорит,
что
ждёт
меня
к
ужину
E
me
beija
com
a
boca
de
café.
И
целует
с
кофейным
ароматом.
Todo
dia
eu
só
penso
em
poder
parar
Каждый
день
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
сбежать,
Meio-dia
eu
só
penso
em
dizer
não
В
полдень
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
сказать
«нет»,
Depois
penso
na
vida
pra
levar
Потом
я
думаю
о
жизни,
которую
нужно
прожить,
E
me
calo
com
a
boca
de
feijão.
И
молчу
с
фасолевым
привкусом
во
рту.
Seis
da
tarde
como
era
de
se
esperar
В
шесть
вечера,
как
и
следовало
ожидать,
Ela
pega
e
me
espera
no
portão
Она
встречает
меня
у
ворот,
Diz
que
esta
muito
louca
pra
beijar
Говорит,
что
безумно
хочет
меня
поцеловать,
E
me
beija
com
a
boca
de
paixão.
И
целует
с
привкусом
страсти.
Toda
noite
ela
diz
pra
eu
não
me
afastar
Каждую
ночь
она
просит
меня
не
уходить,
Meia
noite
ela
jura
eterno
amor
В
полночь
клянётся
мне
в
вечной
любви,
E
me
aperta
pra
eu
quase
sufocar
И
обнимает
так
крепко,
что
я
почти
задыхаюсь,
E
me
morde
com
a
boca
de
pavor.
И
кусает
меня
с
ужасом
на
губах.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Каждый
день
она
делает
всё
одинаково,
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Будит
меня
в
шесть
утра,
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Дарит
мне
свою
неизменную
улыбку
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã.
И
целует
с
мятным
ароматом.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Каждый
день
она
делает
всё
одинаково,
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Будит
меня
в
шесть
утра,
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Дарит
мне
свою
неизменную
улыбку
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã.
И
целует
с
мятным
ароматом.
Todo
dia
ela
diz
que
é
pra
eu
me
cuidar
Каждый
день
она
говорит,
чтобы
я
берег
себя,
Essas
coisas
que
diz
toda
mulher.
Всё
то,
что
говорят
женщины.
Diz
que
esta
me
esperando
pro
jantar
Говорит,
что
ждёт
меня
к
ужину
E
me
beija
com
a
boca
de
café.
И
целует
с
кофейным
ароматом.
Todo
dia
eu
só
penso
em
poder
parar
Каждый
день
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
сбежать,
Meio-dia
eu
só
penso
em
dizer
não
В
полдень
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
сказать
«нет»,
Depois
penso
na
vida
pra
levar
Потом
я
думаю
о
жизни,
которую
нужно
прожить,
E
me
calo
com
a
boca
de
feijão.
И
молчу
с
фасолевым
привкусом
во
рту.
Seis
da
tarde
como
era
de
se
esperar
В
шесть
вечера,
как
и
следовало
ожидать,
Ela
pega
e
me
espera
no
portão
Она
встречает
меня
у
ворот,
Diz
que
esta
muito
louca
pra
beijar
Говорит,
что
безумно
хочет
меня
поцеловать,
E
me
beija
com
a
boca
de
paixão.
И
целует
с
привкусом
страсти.
Toda
noite
ela
diz
pra
eu
não
me
afastar
Каждую
ночь
она
просит
меня
не
уходить,
Meia
noite
ela
jura
eterno
amor
В
полночь
клянётся
мне
в
вечной
любви,
E
me
aperta
pra
eu
quase
sufocar
И
обнимает
так
крепко,
что
я
почти
задыхаюсь,
E
me
morde
com
a
boca
de
pavor.
И
кусает
меня
с
ужасом
на
губах.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Каждый
день
она
делает
всё
одинаково,
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Будит
меня
в
шесть
утра,
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Дарит
мне
свою
неизменную
улыбку
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã.
И
целует
с
мятным
ароматом.
Todo
dia
ela
faz
tudo
sempre
igual
Каждый
день
она
делает
всё
одинаково,
Me
sacode
às
seis
horas
da
manhã
Будит
меня
в
шесть
утра,
Me
sorri
um
sorriso
pontual
Дарит
мне
свою
неизменную
улыбку
E
me
beija
com
a
boca
de
hortelã.
И
целует
с
мятным
ароматом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Buarque De Hollanda Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.