Lyrics and translation Marcell - Mau Dibawa Kemana
Semuanya
telah
kuberi
Все,
что
я
дал
тебе.
Dengan
kesungguhan
hati
untukmu
С
сердцем
для
тебя.
Hanya
untukmu
Только
для
вас
Tak
perlu
kau
tanya
lagi
Не
нужно
спрашивать
снова.
Siapa
pemilik
hati
ini
Кому
принадлежит
это
сердце
Kau
tahu
pasti
dirimu
Ты
точно
знаешь,
кто
ты.
Tolong
lihat
aku
Пожалуйста,
посмотри
на
меня.
Dan
jawab
pertanyaanku
И
ответь
на
мой
вопрос.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
ведут
нас
наши
отношения
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжишь
медлить
...
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
никогда
не
признавалась
в
любви.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
ведут
нас
наши
отношения
Ku
tak
akan
terus
jalani
Я
не
буду
продолжать.
Tanpa
ada
ikatan
pasti
Без
каких-либо
определенных
связей.
Antara
kau
dan
aku
Между
нами.
Tak
perlu
kau
tanya
lagi
Не
нужно
спрашивать
снова.
Siapa
pemilik
hati
ini
Кому
принадлежит
это
сердце
Kau
tahu
(kau
tahu)
pasti
dirimu
(pasti
dirimu)
Ты
знаешь
(ты
знаешь)
наверняка
ты
(наверняка
ты)
Tolong
lihat
aku
dan
jawab
pertanyaanku
Пожалуйста,
посмотри
на
меня
и
ответь
на
мой
вопрос.
Mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Куда
ведут
нас
наши
отношения
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжишь
медлить
...
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
никогда
не
признавалась
в
любви.
Ohh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Оооо
хочу
взять
туда
где
наши
отношения
Ku
tak
akan
terus
jalani
tanpa
ada
ikatan
pasti
Я
не
собираюсь
продолжать
без
определенной
связи.
Antara
kau
dan
aku
Между
нами.
(Antara
kau
dan
aku)
(Между
нами)
(Mau
dibawa
ke
mana,
mau
dibawa
ke
mana
kita
ooh)
(Куда
нас
отвезти,
куда
нас
отвезти?)
Ooh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Ох,
хочу
взять
туда,
где
наши
отношения.
Jika
kau
terus
menunda-nunda
Если
ты
продолжишь
медлить
...
Dan
tak
pernah
menyatakan
cinta
И
никогда
не
признавалась
в
любви.
Ohh
mau
dibawa
ke
mana
hubungan
kita
Оооо
хочу
взять
туда
где
наши
отношения
Ku
tak
akan
terus
jalani
tanpa
ada
ikatan
pasti
Я
не
собираюсь
продолжать
без
определенной
связи.
Antara
kau
dan
aku
Между
нами.
(Semuanya
telah
ku
beri
dengan
kesungguhan
hati)
(Я
отдал
их
всем
сердцем.)
Antara
kau
dan
aku
Между
нами.
(Semuanya
telah
ku
beri
dengan
kesungguhan
hati)
(Я
отдал
их
всем
сердцем.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsandy Rizal Adi Pradana
Attention! Feel free to leave feedback.