Lyrics and translation Marcella Bella feat.Gianni Bella - Senza Un Briciolo Di Testa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Un Briciolo Di Testa
Без капли мысли
Stavolta
non
lo
dico
più
На
этот
раз
я
больше
не
скажу
Che
grande
sbaglio
mio
sei
tu
Что
ты
моя
величайшая
ошибка
Bisogna
crescere
oramai
Пора
уже
повзрослеть
Se
ancora
adesso
penso
a
te
Если
я
до
сих
пор
думаю
о
тебе
Vuol
proprio
dir
purtroppo
che
ho
scelto
te
Это
как
раз
означает,
что,
к
сожалению,
я
выбрала
тебя
Come
un
fumetto
di
eroi
e
di
avventure
Как
комикс
о
героях
и
приключениях
Vuol
proprio
dire
che
anch'io
inseguo
in
fondo
un
fine
mio
Это
как
раз
означает,
что
я
тоже
в
конечном
счете
преследую
свою
цель
E
riprovo
insieme
a
te
una
volta
ancora
insieme
a
te
И
я
снова
пытаюсь
вместе
с
тобой
еще
раз
вместе
с
тобой
Ancora
nonostante
so
che
non
potrei
Снова,
хотя
я
знаю,
что
не
должна
Senza
un
briciolo
di
testa
Без
капли
мысли
Come
se
odiassi
me
Как
будто
я
ненавижу
себя
Che
ormai
son
troppo
presa
e
tu
lo
sai
Которая
теперь
слишком
увлечена,
и
ты
это
знаешь
E
sempre
più
tenacemente
ti
vorrei
И
все
более
настойчиво
я
хочу
тебя
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me
Без
капли
мысли,
как
будто
я
ненавижу
себя
Non
cerco
di
cambiarti
più
Я
больше
не
пытаюсь
тебя
изменить
Ti
accetterò
da
oggi
in
poi
invulnerabile
come
sei
Я
приму
тебя
с
этого
дня
как
неуязвимую,
какой
ты
и
являешься
D'altronde
se
ho
volute
te
una
ragione
certo
c'è
Ведь
если
я
хотела
именно
тебя,
то
на
то
была
какая-то
причина
Chissà
qual
è
Интересно
какая
Come
un
fumetto
di
eroi
e
di
avventure
Как
комикс
о
героях
и
приключениях
Vuol
proprio
dire
che
anch'io
inseguo
in
fondo
un
fine
mio
Это
как
раз
означает,
что
я
тоже
в
конечном
счете
преследую
свою
цель
E
riprovo
insieme
a
te
И
я
снова
пытаюсь
вместе
с
тобой
Una
volta
ancora
insieme
a
te
Еще
раз
вместе
с
тобой
Ancora
nonostante
so
che
non
dovrei
Снова,
хотя
я
знаю,
что
не
должна
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me
Без
капли
мысли
как
будто
я
ненавижу
себя
Che
ormai
son
troppo
presa
e
tu
lo
sai
Которая
теперь
слишком
увлечена,
и
ты
это
знаешь
E
sempre
più
tenacemente
ti
vorrei
И
все
более
настойчиво
я
хочу
тебя
Senza
un
briciolo
di
testa
come
se
odiassi
me,
odiassi
me
Без
капли
мысли,
как
будто
я
ненавижу
себя,
ненавижу
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giulio Rapetti, Giovanni Bella
Attention! Feel free to leave feedback.