Lyrics and translation Marcella Bella feat. Rettore & Silvia Salemi - L'emozione non ha voce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'emozione non ha voce
Эмоции безмолвны
Io
non
so
parlar
d'amore
Я
не
умею
говорить
о
любви,
L'emozione
non
ha
voce
Эмоции
безмолвны.
E
mi
manca
un
po'
il
respiro
И
мне
немного
не
хватает
дыхания,
Se
ci
sei
c'è
troppa
luce
Когда
ты
рядом,
слишком
много
света.
La
mia
anima
si
spande
Моя
душа
раскрывается,
Come
musica
d'estate
Как
летняя
музыка.
Poi
la
voglia
sai
mi
prende
Потом,
знаешь,
меня
охватывает
желание,
E
si
accende
con
i
baci
tuoi
И
оно
разгорается
от
твоих
поцелуев.
Io
con
te
sarò
sincero
Я
буду
с
тобой
искренней,
Resterò
quel
che
sono
Останусь
такой,
какая
я
есть.
Disonesto
mai,
lo
giuro
Никогда
не
буду
нечестной,
клянусь,
Ma
se
tradisci
non
perdono
Но
если
ты
предашь,
я
не
прощу.
Ti
sarò
per
sempre
amico
Я
всегда
буду
твоим
другом,
Pur
geloso
come
sai
Хотя
и
ревнивым,
как
ты
знаешь.
Io
lo
so
mi
contraddico
Я
знаю,
я
противоречива,
Ma
preziosa
sei
tu
per
me
Но
ты
для
меня
драгоценна.
Tra
le
tue
braccia
dormirai
В
моих
объятиях
ты
будешь
спать
Ed
è
importante
questo
sai
И
это
важно,
знаешь,
Per
sentirci
pienamente
noi
Чтобы
полностью
чувствовать
себя
нами.
Un'altra
vita
mi
darai
Ты
дашь
мне
другую
жизнь,
Che
io
non
conosco
Которую
я
не
знаю.
La
mia
compagna
tu
sarai
Ты
будешь
моей
спутницей,
Fino
a
quando
so
che
lo
vorrai
Пока
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
Due
caratteri
diversi
Два
разных
характера
Prendon
fuoco
facilmente
Легко
воспламеняются.
Ma
divisi
siamo
persi
Но
порознь
мы
потеряны,
Ci
sentiamo
quasi
niente
Мы
почти
ничего
не
чувствуем.
Siamo
due
legati
dentro
Мы
связаны
внутри
Da
un
amore
che
ci
dà
Любовью,
которая
дает
нам
La
profonda
convinzione
Глубокую
уверенность,
Che
nessuno
ci
dividerà
Что
никто
нас
не
разлучит.
Tra
le
mie
braccia
dormirai
В
моих
объятиях
ты
будешь
спать
Ed
è
importante
questo
sai
И
это
важно,
знаешь,
Per
sentirci
pienamente
noi
Чтобы
полностью
чувствовать
себя
нами.
Un'altra
vita
mi
darai
Ты
дашь
мне
другую
жизнь,
Che
io
non
conosco
Которую
я
не
знаю.
La
mia
compagna
tu
sarai
Ты
будешь
моей
спутницей,
Fino
a
quando
lo
vorrai
Пока
ты
этого
хочешь.
Poi
vivremo
come
sai
Потом
мы
будем
жить,
как
ты
знаешь,
Solo
di
sincerità
Только
в
искренности,
Di
amore
e
di
fiducia
В
любви
и
доверии,
Poi
sarà
quel
che
sarà
Потом
будет
то,
что
будет.
Tra
le
mie
braccia
dormirai
В
моих
объятиях
ты
будешь
спать
Ed
è
importante
questo
sai
И
это
важно,
знаешь,
Per
sentirci
pienamente
noi
Чтобы
полностью
чувствовать
себя
нами.
Un'altra
vita
mi
darai
Ты
дашь
мне
другую
жизнь,
Che
io
non
conosco
Которую
я
не
знаю.
La
mia
compagna
tu
sarai
Ты
будешь
моей
спутницей,
Fino
a
quando
so
che
lo
vorrai
Пока
я
знаю,
что
ты
этого
хочешь.
Pienamente
noi
Полностью
мы
Pienamente
noi
Полностью
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bella Giovanni, Rapetti Giulio
Attention! Feel free to leave feedback.