Lyrics and translation Marcella Bella - Il Miracolo Dell'Amore
Il Miracolo Dell'Amore
Чудо Любви
Io
con
te
mi
sento
un′altra
donna
С
тобой
я
чувствую
себя
другой
женщиной
Ho
nuova
dignità
e
grandi
sentimenti
puri
У
меня
новое
достоинство
и
большие
чистые
чувства
Io
con
te
mi
sento
un
po'
rinata
С
тобой
я
чувствую
себя
немного
возрожденной
Una
donna
che
non
ha
passato
Женщиной,
у
которой
не
было
прошлого
Che
non
ha
mai
forse
amato
Которая,
возможно,
никогда
не
любила
Sì,
con
te
adesso
ho
l′orgoglio
Да,
с
тобой
теперь
у
меня
есть
гордость
Di
sentirmi
bene
come
non
son
stata
mai
Чувствовать
себя
так
хорошо,
как
никогда
раньше
È
vero,
oggi
noi
Это
правда,
сегодня
мы
Viviamo
un
sogno
bello
Живем
прекрасной
мечтой
Non
ridere,
mi
sento
Не
смейся,
я
чувствую
себя
La
fata
in
un
bel
castello
Феей
в
прекрасном
замке
Sì,
da
te
ho
ricevuto,
sai
Да,
от
тебя
я
получила,
знаешь
Un
miracolo
d'amore
Чудо
любви
Il
grande
amore
che
mi
dai
Великую
любовь,
которую
ты
мне
даришь
Mai,
mai
avrei
pensato,
mai
Никогда,
никогда
бы
не
подумала,
никогда
A
un
dono
come
questo
che
mi
fai
О
таком
даре,
который
ты
мне
делаешь
Ti
ringrazio,
amore,
per
l'amore
grande,
amore
mio
Спасибо
тебе,
любимый,
за
большую
любовь,
любовь
моя
E
ringrazio
soprattutto
del
regalo
anche
Dio
И
благодарю
за
этот
подарок,
прежде
всего,
Бога
E
farò
di
tutto
per
meritarlo,
sai
И
я
сделаю
все,
чтобы
заслужить
это,
знаешь
Mai
avrei
pensato,
sai
Никогда
бы
не
подумала,
знаешь
Al
dono
così
grande
che
mi
dai
О
таком
огромном
даре,
который
ты
мне
даришь
Io
con
te
sto
vivendo
un′altra
vita
С
тобой
я
живу
другой
жизнью
Che
molto
più
mi
dà
la
gioia
di
sentirmi
vera
Которая
дает
мне
гораздо
больше
радости
чувствовать
себя
настоящей
Sì,
da
te
ho
ricevuto,
sai,
Да,
от
тебя
я
получила,
знаешь
Un
miracolo
d′amore,
il
grande
amore
che
mi
dai
Чудо
любви,
великую
любовь,
которую
ты
мне
даришь
Mai,
mai
avrei
pensato,
mai
Никогда,
никогда
бы
не
подумала,
никогда
A
un
dono
come
questo
che
mi
fai
О
таком
даре,
который
ты
мне
делаешь
Ti
ringrazio,
amore,
per
l'amore
grande,
amore
mio
Спасибо
тебе,
любимый,
за
большую
любовь,
любовь
моя
E
ringrazio
soprattutto
del
regalo
anche
Dio
И
благодарю
за
этот
подарок,
прежде
всего,
Бога
E
farò
di
tutto
per
meritarlo,
sai
И
я
сделаю
все,
чтобы
заслужить
это,
знаешь
Mai
avrei
pensato,
sai
Никогда
бы
не
подумала,
знаешь
A
un
dono
così
grande
О
таком
огромном
даре
Mai,
mai,
mai
Никогда,
никогда,
никогда
A
un
dono
come
questo
che
mi
fai
О
таком
даре,
который
ты
мне
делаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Bella, Guilio Rapetti Mogol
Attention! Feel free to leave feedback.