Lyrics and translation Marcella Bella - L'ultimo cielo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ultimo cielo
Последнее небо
Alle
sette
domattina
io
mi
sposerò
Завтра
в
семь
утра
я
выйду
замуж
C'è
mia
madre
giù
in
cucina
che
lavora
già
Моя
мама
уже
на
кухне,
хлопочет
I
regali
nel
salotto
Подарки
в
гостиной
Il
vestito
bianco,
il
letto
Белое
платье,
кровать
Tutto
è
pronto
ma
Все
готово,
но
Chi
lo
sa
domani
come
finirà
Кто
знает,
как
все
обернется
завтра
Mi
rigiro
dentro
il
letto
Я
ворочаюсь
в
постели
Sto
pensando
che
И
думаю,
что
Forse
in
due
sarà
più
stretto
Возможно,
вдвоем
будет
тесновато
Che
prigione
è?
Что
это
за
тюрьма?
La
valigia
nel
mio
sguardo
Чемодан
в
моих
глазах
Non
mi
importa
cosa
perdo
Мне
все
равно,
что
я
потеряю
Dove
andar
non
so
Куда
идти,
я
не
знаю
Ma
di
certo
qui
non
ci
starò
Но
точно
не
останусь
здесь
Amore
amore,
ultimo
cielo
blu
Любимый,
любимый,
последнее
голубое
небо
Nell'anima
mia
c'eri
tu
В
моей
душе
был
ты
Come
potrei,
non
dico
amare,
ma...
Как
я
могу,
не
говорю
любить,
но...
Volere
bene
Испытывать
нежность
Dare
ad
un
altro
corpo
che
ti
appartiene
Отдавать
другому
телу
то,
что
принадлежит
тебе
Vola
di
mano
il
pettirosso,
via
Малиновка
улетает
с
руки,
прочь
Leggera
un'impronta
la
mia
Мой
легкий
след
Parole
antiche
su
poche
righe
Старые
слова
в
нескольких
строчках
E
poi
la
mia
coscienza
non
s'affatica
più
come
mia
madre
И
тогда
моя
совесть
больше
не
мучает
меня,
как
мою
маму
Un
parentesi
di
vita
si
chiude
Глава
жизни
закрывается
Sfiora
il
treno
la
mia
casa
Поезд
проносится
мимо
моего
дома
Piccola
si
fa
l'ombra
bianca
di
una
sposa,
forse
alla
mia
età
Маленькой
становится
белая
тень
невесты,
возможно,
моего
возраста
Rido
e
penso
all'invitato
Я
смеюсь
и
думаю
о
госте
Che
si
chiede,
un
po'
arrabbiato:
"Non
si
mangia
ormai
Который
спрашивает,
немного
сердито:
"Разве
мы
теперь
не
будем
есть?
Il
regalo
indietro
io
vorrei"
Я
хочу
свой
подарок
обратно"
Amore
amore,
ultimo
cielo
blu
Любимый,
любимый,
последнее
голубое
небо
Nell'anima
mia
c'eri
tu
В
моей
душе
был
ты
Come
potrei,
non
dico
amare,
ma...
Как
я
могу,
не
говорю
любить,
но...
Volere
bene
Испытывать
нежность
Dare
ad
un
altro
corpo
che
t'appartiene
Отдавать
другому
телу
то,
что
принадлежит
тебе
Vola
di
mano
il
pettirosso,
via
Малиновка
улетает
с
руки,
прочь
Leggera
un'impronta
la
mia
Мой
легкий
след
Parole
antiche
su
poche
righe
Старые
слова
в
нескольких
строчках
E
poi
la
mia
coscienza
non
s'affatica
più
come
mia
madre
И
тогда
моя
совесть
больше
не
мучает
меня,
как
мою
маму
Un
parentesi
di
vita
si
chiude
Глава
жизни
закрывается
Alle
sette
domattina
io
mi
sposerò
Завтра
в
семь
утра
я
выйду
замуж
C'è
mia
madre
giù
in
cucina
che
lavora
già
Моя
мама
уже
на
кухне,
хлопочет
I
regali
nel
salotto
Подарки
в
гостиной
Il
vestito
bianco,
il
letto
Белое
платье,
кровать
Tutto
è
pronto
ma
Все
готово,
но
Chi
lo
sa
domani
come
finirà...
Кто
знает,
как
все
обернется
завтра...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella
Attention! Feel free to leave feedback.