Marcella Bella - L'ultimo cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcella Bella - L'ultimo cielo




L'ultimo cielo
Последнее небо
Alle sette domattina io mi sposerò
Завтра в семь утра я выйду замуж
C'è mia madre giù in cucina che lavora già
Моя мама уже на кухне, хлопочет
I regali nel salotto
Подарки в гостиной
Il vestito bianco, il letto
Белое платье, кровать
Tutto è pronto ma
Все готово, но
Chi lo sa domani come finirà
Кто знает, как все обернется завтра
Mi rigiro dentro il letto
Я ворочаюсь в постели
Sto pensando che
И думаю, что
Forse in due sarà più stretto
Возможно, вдвоем будет тесновато
Che prigione è?
Что это за тюрьма?
La valigia nel mio sguardo
Чемодан в моих глазах
Non mi importa cosa perdo
Мне все равно, что я потеряю
Dove andar non so
Куда идти, я не знаю
Ma di certo qui non ci starò
Но точно не останусь здесь
Amore amore, ultimo cielo blu
Любимый, любимый, последнее голубое небо
Nell'anima mia c'eri tu
В моей душе был ты
Come potrei, non dico amare, ma...
Как я могу, не говорю любить, но...
Volere bene
Испытывать нежность
Dare ad un altro corpo che ti appartiene
Отдавать другому телу то, что принадлежит тебе
Vola di mano il pettirosso, via
Малиновка улетает с руки, прочь
Leggera un'impronta la mia
Мой легкий след
Parole antiche su poche righe
Старые слова в нескольких строчках
E poi la mia coscienza non s'affatica più come mia madre
И тогда моя совесть больше не мучает меня, как мою маму
Un parentesi di vita si chiude
Глава жизни закрывается
Sfiora il treno la mia casa
Поезд проносится мимо моего дома
Piccola si fa l'ombra bianca di una sposa, forse alla mia età
Маленькой становится белая тень невесты, возможно, моего возраста
Rido e penso all'invitato
Я смеюсь и думаю о госте
Che si chiede, un po' arrabbiato: "Non si mangia ormai
Который спрашивает, немного сердито: "Разве мы теперь не будем есть?
Il regalo indietro io vorrei"
Я хочу свой подарок обратно"
Amore amore, ultimo cielo blu
Любимый, любимый, последнее голубое небо
Nell'anima mia c'eri tu
В моей душе был ты
Come potrei, non dico amare, ma...
Как я могу, не говорю любить, но...
Volere bene
Испытывать нежность
Dare ad un altro corpo che t'appartiene
Отдавать другому телу то, что принадлежит тебе
Vola di mano il pettirosso, via
Малиновка улетает с руки, прочь
Leggera un'impronta la mia
Мой легкий след
Parole antiche su poche righe
Старые слова в нескольких строчках
E poi la mia coscienza non s'affatica più come mia madre
И тогда моя совесть больше не мучает меня, как мою маму
Un parentesi di vita si chiude
Глава жизни закрывается
Alle sette domattina io mi sposerò
Завтра в семь утра я выйду замуж
C'è mia madre giù in cucina che lavora già
Моя мама уже на кухне, хлопочет
I regali nel salotto
Подарки в гостиной
Il vestito bianco, il letto
Белое платье, кровать
Tutto è pronto ma
Все готово, но
Chi lo sa domani come finirà...
Кто знает, как все обернется завтра...





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Attention! Feel free to leave feedback.