Lyrics and translation Marcella Bella - Mi Manca
Questo
bel
ristorante
lo
sognai
Я
мечтала
об
этом
прекрасном
ресторане,
Larghi
nasi
sul
vetro
io
e
lui
Наши
широкие
носы
на
стекле,
я
и
ты,
Ora
mangio
e
mi
manca
Теперь
я
ем
и
скучаю
по
тебе.
E
mi
sento
egoista
qui
con
te
И
я
чувствую
себя
эгоисткой
здесь,
с
тобой.
Una
che
fa
l'artista
e
non
lo
è
Та,
что
играет
артистку,
но
не
является
ею.
Perché
rido
e
mi
manca
Потому
что
я
смеюсь
и
скучаю
по
тебе.
Io
e
lui
in
questa
casa
ieri,
oggi
io
e
te
Я
и
ты
вчера
в
этом
доме,
сегодня
я
и
ты.
Aiutami
a
cercare
quello
che
non
c'è
Помоги
мне
найти
то,
чего
нет.
Mi
manca
una
coperta
da
rubare
a
lui
Мне
не
хватает
одеяла,
которое
можно
украсть
у
тебя.
Mi
manca
il
suo
ritratto
sulla
libreria
Мне
не
хватает
твоего
портрета
на
книжной
полке.
Mi
manca
l'interruttore
che
ti
da
tristezza
ed
allegria
Мне
не
хватает
выключателя,
который
дарит
и
печаль,
и
радость.
Mi
manca
per
far
l'amore
quella
spinta
sua
Мне
не
хватает
твоего
толчка
для
любви.
Mi
manca
il
suo
ritorno
prima
delle
sei
Мне
не
хватает
твоего
возвращения
до
шести.
Mi
manca,
sai
Мне
не
хватает
тебя,
знаешь
ли.
Mi
manca
lui
Мне
не
хватает
тебя.
Ora
tu
ti
senti
preso
in
giro
e
non
sorridi
più
Теперь
ты
чувствуешь
себя
обманутым
и
больше
не
улыбаешься.
Ma
darti
corpo
e
cuore,
credi,
non
potrei
Но,
поверь
мне,
я
не
могу
отдать
тебе
свое
тело
и
душу.
Adesso
esci,
lui
ritorna,
se
ti
trova
mi
vergogno
Уходи
сейчас,
он
возвращается,
и
мне
стыдно,
если
он
тебя
найдет.
Son
cattiva,
sono
viva,
adesso
lui...
Я
злая,
я
живая,
сейчас
ты...
Mi
manca
e
in
questa
casa
vivere
dovrò
Мне
не
хватает
тебя,
и
я
должна
буду
жить
в
этом
доме.
Mi
manca
e
non
so
dove
ma
lo
cercherò
Мне
не
хватает
тебя,
и
я
не
знаю,
где
ты,
но
я
найду
тебя.
Mi
manca
nella
sua
assenza
tutto
quel
che
ho
avuto
e
quel
che
avrò
Мне
не
хватает
всего,
что
было
и
будет
у
меня
в
твое
отсутствие.
Mi
manca
anche
la
volta
che
scappò
con
lei
Мне
не
хватает
даже
того
времени,
когда
ты
сбежал
с
ней.
Mi
manca
e
so
di
già
che
lo
riprenderei
Мне
не
хватает
тебя,
и
я
уже
знаю,
что
верну
тебя.
Mi
manca,
sai
Мне
не
хватает
тебя,
знаешь
ли.
Mi
manca
lui
Мне
не
хватает
тебя.
Mi
manca
il
suo
ritorno
prima
delle
sei
Мне
не
хватает
твоего
возвращения
до
шести.
Mi
manca
e
so
di
già
che
lo
riprenderei
Мне
не
хватает
тебя,
и
я
уже
знаю,
что
верну
тебя.
Mi
manca,
sai
Мне
не
хватает
тебя,
знаешь
ли.
Mi
manca
lui
Мне
не
хватает
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi
Attention! Feel free to leave feedback.