Lyrics and translation Marcella Bella - Passione e Musica
Passione e Musica
Страсть и музыка
Tu
colori
la
musica
Ты
добавляешь
красок
в
музыку
Il
dolore
con
l′allegria
Печаль
перемешиваешь
с
радостью
Le
emozioni
rivesti
Ты
воплощаешь
эмоции
Di
passione
e
di
poesia
В
страсть
и
поэзию
Tutto
sa
di
sincerità
Всё
отдано
искренности
Sentimenti
che
cadono
Чувства,
что
льются
рекой
E
la
vita
rinasce
qua
И
жизнь
рождается
в
этом
мгновении
Quasi
fosse
un
miracolo
Почти
как
чудо
Improvvisamente
ho
pianto
Неожиданно
я
заплакал
Mi
hai
scaldato
tanto
il
cuore
che
Ты
так
сильно
согрел
моё
сердце,
что
я
Non
lo
sento
neanche
più
Словно
лишился
его
E
mi
sembra
di
volare
in
alto
И
мне
кажется,
что
я
лечу
Sono
voce,
sono
la
tua
metà
Я
— твой
голос
и
твоя
половинка
E
viviamo
quasi
in
complicità
Мы
живём
почти
в
сговоре
Quanto
bene
io
ti
voglio,
sai
Ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю
Purtroppo
non
l'ho
detto
mai
К
сожалению,
я
никогда
не
говорил
об
этом
Improvvisamente
ho
pianto
Неожиданно
я
заплакал
Mi
hai
scaldato
tanto
il
cuore
che
Ты
так
сильно
согрел
моё
сердце,
что
я
Non
respiro
quasi
più
Почти
перестал
дышать
E
mi
sembra
di
volare
in
alto
И
мне
кажется,
что
я
лечу
In
alto,
un
salto
Ввысь,
один
прыжок
Tra
le
emozioni
vere
Среди
настоящих
эмоций
In
alto,
un
salto
Ввысь,
один
прыжок
Fino
a
che
non
ritrovo
te
Пока
я
не
найду
тебя
Poesia
e
passione
vera
Поэзия
и
настоящая
страсть
Un
soffio
d′aria
pura,
tu
Глоток
свежего
воздуха
— это
ты
Che
riesci
a
dare
sempre
e
solo
tu
Это
ты
даришь
мне
всегда
и
только
ты
Tu
riempi
di
gioia
la
musica
Ты
наполняешь
музыкой
радостью
Sei
l'estate
in
un
cielo
che
nevica
Ты
— лето
в
небе,
где
идёт
снег
E
la
mente
d'un
tratto
dimentica
И
разум
внезапно
забывает
Il
sapore
così
troppo
amaro
Этот
слишком
горький
вкус
L′aria
intorno
diventa
più
magica
Воздух
вокруг
становится
более
волшебным
Esce
il
sole,
è
di
nuovo
domenica
Выходит
солнце,
снова
воскресенье
La
passione
diventa
una
musica
Страсть
превращается
в
музыку
E
mi
illumino
di
amore
vero
И
я
озаряюсь
настоящей
любовью
Improvvisamente
ho
pianto
Неожиданно
я
заплакал
Mi
hai
scaldato
tanto
il
cuore
che
Ты
так
сильно
согрел
моё
сердце,
что
я
Non
lo
sento
neanche
più
Словно
лишился
его
E
mi
sembra
di
volare
in
alto
И
мне
кажется,
что
я
лечу
In
alto,
un
salto
Ввысь,
один
прыжок
Tra
le
emozioni
vere
Среди
настоящих
эмоций
In
alto,
un
salto
Ввысь,
один
прыжок
Fino
a
che
io
non
ritrovo
te
Пока
я
не
найду
тебя
Poesia
e
passione
vera
Поэзия
и
настоящая
страсть
Un
soffio
d′aria
pura,
tu
Глоток
свежего
воздуха
— это
ты
Che
riesci
a
dare
sempre
e
solo
tu
Это
ты
даришь
мне
всегда
и
только
ты
Tu
riempi
di
gioia
la
musica
Ты
наполняешь
музыкой
радостью
Sei
l'estate
in
un
cielo
che
nevica
Ты
— лето
в
небе,
где
идёт
снег
E
la
mente
d′un
tratto
dimentica
И
разум
внезапно
забывает
Il
sapore
così
troppo
amaro
Этот
слишком
горький
вкус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Bella, Rosario Bella, Stefano Pieroni
Attention! Feel free to leave feedback.