Marcella Bella - Questa e' la verità - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Marcella Bella - Questa e' la verità




Questa e' la verità
Это правда
Questa è la verità, questa è la verità...
Это правда, это правда...
Mi aspetti da un'ora giù, sotto la pioggia, un pulcino sei
Ты ждешь меня уже час внизу, под дождем, как птенчик какой-то.
Le dita veloci torturano i tasti, mi fa rabbia, sai
Мои быстрые пальцы стучат по клавишам, это меня злит, знаешь ли.
Quell'uomo importante, dietro il ritratto della scrivania
Тот важный мужчина, там, за портретом на столе,
Mi guarda le gambe con l'aria di chi guarda una cosa sua
Смотрит на мои ноги с видом собственника.
Questa è la verità
Это правда,
Che nascondo dentro, quando c'è qualcosa che non va
Которую я скрываю, когда что-то не так.
Ma che importanza ha
Но какое это имеет значение,
Se andranno in porto i tuoi progetti grandi? Finirà
Воплотятся ли твои грандиозные планы? Все закончится.
tardi, se vuole che io l'accompagni...", gli rispondo "no"
"Уже поздно, если хотите, чтобы я вас подвезла...", отвечаю "нет".
Mi porge il cappotto, mi sfiora i capelli, mi bacia ed io non so
Он подает мне пальто, касается моих волос, целует меня, а я не знаю,
Che dire, che fare, lasciare il lavoro sembra una pazzia
Что сказать, что делать, бросить работу кажется безумием.
Ti corro incontro, ma dalla finestra qualcuno ci spia
Я бегу к тебе навстречу, но из окна кто-то наблюдает за нами.
Tu con ingenuità
Ты с наивностью
Bacerai la stessa guancia che ha baciato quello
Поцелуешь ту же щеку, которую целовал тот мужчина.
E non è colpa mia
И это не моя вина,
L'assurdo impulso di lasciarti solo e andare via
Этот абсурдный порыв оставить тебя одного и уйти.
Questa è la verità
Это правда,
Che nascondo dentro, quando c'è qualcosa che non va
Которую я скрываю, когда что-то не так.
Ma che importanza ha
Но какое это имеет значение,
Se andranno in porto i tuoi progetti grandi? Finirà
Воплотятся ли твои грандиозные планы? Все закончится.
Questa è la verità, questa è la verità...
Это правда, это правда...
Sparlavi quell'uomo, che è ancora più odioso, non lo reggo più
Ты ругал того мужчину, который еще более отвратителен, я больше не могу его терпеть.
La porta si sbatte, parole più brutte non le troverei
Дверь хлопает, худших слов не найти.
Questa è la verità, non meravigliarti, amore, se a questa ora sono qua
Это правда, не удивляйся, любимый, что в этот час я здесь.
Dalla felicità non ricordo più nemmeno l'ombra della verità
От счастья я уже не помню даже тени правды.
Questa è la verità
Это правда,
Che nascondo dentro, quando c'è qualcosa che non va
Которую я скрываю, когда что-то не так.
Ma che importanza ha
Но какое это имеет значение,
Se andranno in porto i tuoi progetti grandi? Finirà
Воплотятся ли твои грандиозные планы? Все закончится.





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Attention! Feel free to leave feedback.