Lyrics and translation Marcella Bella - Rendimi il cuore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rendimi il cuore
Верни мне сердце
Senza
amore,
le
tue
mani
addosso
Без
любви,
твои
руки
на
мне
Anche
se
ti
voglio
non
mi
sembra
giusto
Даже
если
я
хочу
тебя,
это
кажется
неправильным
Darti
un
vecchio
libro
a
pagine
strappate
Дать
тебе
старую
книгу
с
вырванными
страницами
E
non
i
miei
capelli
e
le
mie
margherite...
А
не
мои
волосы
и
мои
ромашки...
Senti,
io
avrei
un'idea
Слушай,
у
меня
есть
идея
Telefona,
chiedi
di
lui
e
poi
ci
parlo
io
Позвони,
спроси
его,
а
потом
я
поговорю
Gli
dico
che
è
già
tardi
Скажу
ему,
что
уже
поздно
E
non
mi
sento
bene
И
мне
нехорошо
Gli
dico:
"Parla
piano",
gli
dico:
"Non
ti
amo"
Скажу:
"Говори
тише",
скажу:
"Я
тебя
не
люблю"
E
se
si
arrabbia
gli
dico:
"È
finita
e...
И
если
он
разозлится,
скажу:
"Всё
кончено
и...
Rendimi
il
cuore"
Верни
мне
сердце"
Vedrai
che
io
gli
dico:
"Addio
Увидишь,
я
скажу
ему:
"Прощай
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Che
ho
voglia
anch'io
di
vivere
Я
тоже
хочу
жить
Non
hai
il
diritto
di
avere
lei
e
me
У
тебя
нет
права
иметь
и
её,
и
меня
E,
se
non
sai
chi
scegliere
И,
если
ты
не
знаешь,
кого
выбрать
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Piuttosto
che
restar
con
te
Чем
оставаться
с
тобой
Io
ci
rimetto
due
anni
d'amore
Я
теряю
два
года
любви
Anche
se
dovrò
morire
poi
rinascerò..."
Даже
если
мне
придётся
умереть,
потом
я
возрожусь..."
Senti,
io
avrei
un'idea
Слушай,
у
меня
есть
идея
Domani
con
il
sole
nuovo
Завтра
с
новым
солнцем
Di
nuovo
cominciamo
Снова
начнём
Dovevo
dire
basta
Я
должна
была
сказать
"хватит"
E
basta
che
ti
sento
Но
стоит
мне
тебя
услышать
Mi
metto
contro
il
mondo
Я
иду
против
всего
мира
Vado
a
cercarti
in
fondo
Ищу
тебя
до
конца
E
con
un
filo
di
voce
gli
chiedo:
"Tu...
И
дрожащим
голосом
прошу:
"Ты...
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце"
Vedrai
che
io
gli
dico
addio
Увидишь,
я
скажу
ему
прощай
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Che
ho
voglia
anch'io
di
vivere
Я
тоже
хочу
жить
Non
hai
il
diritto
di
avere
lei
e
me
У
тебя
нет
права
иметь
и
её,
и
меня
E,
se
non
sai
chi
scegliere
И,
если
ты
не
знаешь,
кого
выбрать
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Piuttosto
che
restar
con
te
Чем
оставаться
с
тобой
Io
ci
rimetto
due
anni
d'amore
Я
теряю
два
года
любви
Anche
se
dovrò
morire
poi
rinascerò..."
Даже
если
мне
придётся
умереть,
потом
я
возрожусь..."
"Rendimi
il
cuore
"Верни
мне
сердце
Anche
se
dovrò
morire
poi
rinascerò...
Даже
если
мне
придётся
умереть,
потом
я
возрожусь...
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Vedrai
che
io
gli
dico
addio
Увидишь,
я
скажу
ему
прощай
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Che
ho
voglia
anch'io
di
vivere
Я
тоже
хочу
жить
Non
hai
il
diritto
di
avere
lei
e
me
У
тебя
нет
права
иметь
и
её,
и
меня
E,
se
non
sai
chi
scegliere
И,
если
ты
не
знаешь,
кого
выбрать
Rendimi
il
cuore
Верни
мне
сердце
Piuttosto
che
restar
con
te
Чем
оставаться
с
тобой
Io
ci
rimetto
due
anni
d'amore
Я
теряю
два
года
любви
Anche
se
dovrò
morire
poi
rinascerò...
"
Даже
если
мне
придётся
умереть,
потом
я
возрожусь..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella, Antonino Bella
Album
Bella
date of release
08-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.