Lyrics and translation Marcella Bella - Rio de janeiro
Rio de janeiro
Рио-де-Жанейро
Si
va
con
la
marea
di
sale
e
miele
Плывем
по
волнам,
соленым
и
сладким
Distesi
sul
pattino
come
due
vele
Растянувшись,
как
паруса
на
лодке
Riccione
nella
notte
non
so
perché
Риччоне
ночью,
не
знаю
почему
Ricorda
vagamente
un
sogno
leggero
Напоминает
отдаленно
легкий
сон
Rio
de
Janeiro,
vero
Рио-де-Жанейро,
правда
Poco
a
poco,
passo
passo
come
un
massaggio
Понемногу,
шаг
за
шагом,
как
массаж
Come
chiedere
un
passaggio,
il
tempo
vola
Как
просьба
подвезти,
время
летит
Come
un
padre
che
consola
chi
si
dispera
Как
отец,
утешающий
отчаявшегося
Rio
de
Janeiro,
sera
Рио-де-Жанейро,
вечер
Si
va,
portandosi
dentro
il
telefono
che
drin
Идем,
неся
с
собой
телефон,
который
звенит
Ricordano
alcolici
forti
più
del
gin
Напоминают
о
крепких
напитках,
сильнее
джина
Oh
chissà,
se
anche
la
luna
era
un
sogno
di
Pierrot
Ох,
а
что,
если
луна
тоже
была
сном
Пьеро
E
Rio
de
Janeiro,
oh
no
И
Рио-де-Жанейро,
о
нет
Si
va
con
pochi
soldi
al
mercatino
Идем
с
небольшими
деньгами
на
рынок
Con
una
tua
camicia
sopra
il
costume
С
твоей
рубашкой
поверх
купальника
Si
va
un
po'
a
dondolarsi
con
il
Jukebox
Можно
немного
покачаться
под
джукбокс
A
strofinarsi
creme,
come
sei
nero
Натереться
кремами,
как
же
ты
смугл
Rio
de
Janeiro,
mare
Рио-де-Жанейро,
море
Poco
a
poco,
passo
passo
si
va
da
Mario
Понемногу,
шаг
за
шагом,
идем
к
Марио
Niente
pizza
se
no
ingrasso
di
più
sul
serio
Никакой
пиццы,
иначе
я
еще
больше
потолстею,
честно
Altro
giorno
di
vacanza
fa
meno
tre
Еще
один
день
отпуска
- минус
три
дня
Rio
de
Janeiro
con
te
Рио-де-Жанейро
с
тобой
E
tu,
capelli
bagnati,
chissà
che
storia
sei
А
ты,
с
мокрыми
волосами,
кто
знает,
какая
ты
история
Magari
a
Milano
io
ti
darò
del
lei
Может
быть,
в
Милане
я
буду
называть
тебя
на
"вы"
Non
so
se
ho
proprio
bisogno
di
un
amore
o
se
Не
знаю,
нужен
ли
мне
вообще
какой-то
роман
или
же
Ho
solo
bisogno
di
te
Мне
нужен
только
ты
Poco
a
poco,
passo
passo
si
va
a
ballare
Понемногу,
шаг
за
шагом,
идем
танцевать
Festeggiando
questa
estate
che
sa
morire
Празднуя
это
лето,
которое
вот-вот
умрет
Non
lasciarmi
l'indirizzo,
lo
perderei
Не
оставляй
мне
свой
адрес,
я
его
потеряю
Non
lasciarmi
l'indirizzo,
non
ti
conviene
Не
оставляй
мне
свой
адрес,
тебе
невыгодно
Rio
de
Janeiro,
fine
Рио-де-Жанейро,
конец
Poco
a
poco,
passo
passo,
Rio
de
Janeiro
Понемногу,
шаг
за
шагом,
Рио-де-Жанейро
Poco
a
poco,
passo
passo,
Rio
de
Janeiro
Понемногу,
шаг
за
шагом,
Рио-де-Жанейро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.