Marcella Bella - Sensazioni e sentimenti - translation of the lyrics into German

Sensazioni e sentimenti - Marcella Bellatranslation in German




Sensazioni e sentimenti
Empfindungen und Gefühle
Corri, vita mia
Lauf, mein Leben,
Come una farfalla
Wie ein Schmetterling
Abbandona la tua bambola
Verlass deine Puppe
Nell'angolo più verde del mio cuore
In der grünsten Ecke meines Herzens
Non mi fa dormire questa nostalgia
Diese Sehnsucht lässt mich nicht schlafen
Ma ti amo, dolce malattia
Aber ich liebe dich, süße Krankheit
Tu sei l'amore ed il silenzio
Du bist die Liebe und die Stille
Seguo la tua via
Ich folge deinem Weg
Le mie mani, i miei pensieri
Meine Hände, meine Gedanken
Son per te, non li sciupare
Sind für dich, verschwende sie nicht
L'acqua è sempre pura alla sorgente
Das Wasser ist immer rein an der Quelle
Si fa nera quando arriva al mare
Es wird schwarz, wenn es das Meer erreicht
Sensazioni e sentimenti
Empfindungen und Gefühle
Voglia di morire
Lust zu sterben
Tu sarai l'orgoglio, la tua colpa è mia
Du wirst mein Stolz sein, deine Schuld ist meine
Ma sei l'amore ed il silenzio
Aber du bist die Liebe und die Stille
Nuovi mondi e nuovi abissi
Neue Welten und neue Abgründe
Scopriranno il sole
Werden die Sonne entdecken
Il tuo amore ha i primi passi
Deine Liebe macht die ersten Schritte
Ma diventerà, lo sento già, grande come il mare
Aber sie wird, ich fühle es schon, groß wie das Meer
Sensazioni e sentimenti
Empfindungen und Gefühle
Fanno l'anima più grande
Machen die Seele größer
Mi pareva immenso l'orizzonte
Der Horizont schien mir unendlich
Ma il tuo amore è un altro mondo
Aber deine Liebe ist eine andere Welt
Sensazioni e sentimenti
Empfindungen und Gefühle
Voglia di morire
Lust zu sterben
Tu sarai l'orgoglio, la colpa è mia
Du wirst mein Stolz sein, die Schuld ist meine
Ma sei l'amore ed il silenzio
Aber du bist die Liebe und die Stille
Nuovi mondi e nuovi abissi
Neue Welten und neue Abgründe
Scopriranno il sole
Werden die Sonne entdecken
Il tuo amore ha i primi passi
Deine Liebe macht die ersten Schritte
Ma diventerà, lo sento già...
Aber sie wird, ich fühle es schon...





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Giovanni Bella


Attention! Feel free to leave feedback.